From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bouwperiode
baujahr
Last Update: 2014-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
percentage woningen naar bouwperiode — volkstellingen 1981 1982
aufgliederung der wohnungen nach dem zeitraum ihrer fertigstellung — zählungen 1981—1982 (in %)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
werkgelegenheid creëren tijdens de bouwperiode van de betrokken projecten.
zuzüglich bzw. abzüglich posten, die keine zahlungsvorgänge aus gelöst haben:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er kan uitstel van aflossing van de hoofdsom worden toe gekend gedurende de bouwperiode van het project.
für den durchführungszeitraum eines projekts kann eine tilgungsfreie zeit für das kapital eingeräumt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de bouw en exploitatie zullen ongeveer dertig jaar in beslag nemen, waarvan de bouwperiode ongeveer tien jaar
30 jahre dauern, davon sind 10 jahre für den
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de totale financieringskosten met inbegrip van de financiële kosten die verschuldigd zijn tijdens de bouwperiode en overeenkomstig het contract vervolgens nog
für den ausschuß für haushaltskontrolle oder den haushaltsausschuß ist das nicht akzeptabel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— sociale integratie: het scheppen van werkgelegenheid (gedurende de bouwperiode) en eventuele omschakeling
für die ersten projektentwürfe, die dem ersten stadium der untersuchungen entsprechen, müßten alle untersuchungsschritte für verschiedene projektalternativen durchgeführt worden sein, wobei dieser letzte schritt die wahl zwischen den technischen oder modalen alternativen beinhaltet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de bank volgt gedurende de gehele bouwperiode de uit voering van het project, alsmede de kostenontwikkeling en eventueel de wijze van aanbesteding.
während der durchführung der projekte werden der fortgang der arbeiten, die kostenentwicklung und ggf. das verfahren der auftragsvergabe laufend verfolgt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cb) inderdaad worden de rentesubsidies tijdens de bouwperiode betaald, omdat er dan voor het project de meeste behoefte aan bestaat.
(b) es trifft zu, daß die zinszuschüsse während der bauphase ausgezahlt werden, da die mitel in diesem projektstadium am dringendsten benötigt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bij alle werkzaamheden op het terrein tijdens de bouwperiode wordt uitgegaan van een 40-urige werkweek met overeenkomstig de loontariefsovereenkomsten vastgestelde vergoedingen voor overwerk.
auf der baustelle wird während der bauzeit auf basis der 40-stundenwoche gearbeitet; Überstunden werden entsprechend den geltenden tarifverträgen vergütet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
overigens zullen deze pro jecten tijdens de bouwperiode — evenals trouwens industriële projecten — omvangrijke tijdelijke werkgelegenheid scheppen. de tijdelijke werkgelegenheid
im mezzogiorno wurden fast zwei drittel der mittel (555,6 millionen) für vorhaben in apulien, kampanien, sardinien und sizilien und mehr als ein viertel für in vestitionen, die für mehrere regionen von bedeutung sind, namentlich in den bereichen energiewirtschaft, fernmeldewesen und wasserversorgung so wie in der industrie zur verfügung gestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de totale kosten, met inbegrip van de rentelasten tijdens de bouw, zijn geraamd op 3,158 miljard ecu; de verwachte bouwperiode loopt van 1995 tot 2000.
nach prognosen der österreichischen eisenbahn wird der güterverkehr zwischen 1990 und 2000 im durchschnitt um rund 26 % zunehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.2.1 een bouwperiode, welke een aanvang neemt wanneer tot de bouw wordt besloten en die eindigt wanneer de reactor kritisch wordt. overeenkomstig tijdschema f in fig.
aufnimmt, gilt als bezugsdatum für die anwendung der barwertmethode der 1. januar dieses fünften jahres und wird, wie bereits in kapitel 2 gesagt, mit t0bezeichnet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de overeenkomst verzekert eurotunnel gedurende de bouwperiode van financiering tot een bedrag van in totaal £ 1 miljard of ffr. 10 miljard (ecu 1 396 miljoen).
aufgrund dieser kreditvereinbarung kann die eurotunnel während der bauzelt einen gesamtbetrag von 1 milliarde pfund sterling oder 10 milliarden französischen francs (1 396 millionen ecu) in anspruch nehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daar bovenuit gaat in omvang nog het niet te ramen werkgelegenheidseffect van de gefinancierde investeringen in vooral de energie- en infrastructuursector, die immers indirect bevorderlijk zijn voor de stimulering van produktieve activiteiten en de tevens tijdelijke werkgelegenheid creëren tijdens de bouwperiode van de betrokken projecten.
darüber hinaus haben vor allem die in der energiewirtschaft und im bereich der infrastruktur finanzierten investitionen zur schaffung einer sehr viel höheren — allerdings nicht quantifizierbaren — anzahl von arbeitsplätzen beigetragen, da sie die entwicklung der produktionswirtschaft fördern und während der bauzeit vorübergehend beträchtliche direkte und indirekte auswirkungen auf die beschäftigungslage haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit gebeurt vooral op indirecte wijze via de produktieve activiteiten die zij mogelijk zullen maken. overigens zullen deze projecten tijdens de bouwperiode — evenals trouwens industriële projecten — omvangrijke tijdelijke werkgelegenheid scheppen.
der betrag der darlehen, die aus den beiden mittel kategorien für investitionen zur entwicklung oder umstellung von mit schwierigkeiten konfrontierten regionen gewährt wurden, ist 1979 um 18,2% ge stiegen und machte mehr als zwei drittel der summe der finanzierungen in der gemeinschaft aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(28) allereerst heeft de deskundige, volgens de italiaanse autoriteiten, zijn beoordeling gebaseerd op de totale in 2003 te leveren tonnage, zonder rekening te houden met de productiecyclus — de geleidelijke toename die de gecompenseerde bruto tonnage (hierna "gbt" genoemd) te zien geeft over de hele bouwperiode. door de tonnage van de negen schepen waarvan de levering voor 2003 was gepland (sommige schepen waren reeds eind 2002 in een ver gevorderde afwerkingsfase) niet te spreiden over de tijd die nodig is voor de daadwerkelijke productie ervan, kwam de deskundige tot de conclusie dat fincantieri in 2003 zijn productie in cgt had moeten verdubbelen ten opzichte van het verleden. die conclusie is, volgens de italiaanse autoriteiten, foutief, omdat voor een beoordeling van de productiecapaciteit van fincantieri de in 2003 geleverde tonnage niet overeenstemt met de in dat jaar daadwerkelijk geproduceerde tonnage. italië betoogt dat de gegevens betreffende de productie in overeenstemming zijn met de in het verleden gemelde capaciteit en dat zij in ieder geval niet boven de maximumcapaciteit uitkomen.
(28) zunächst haben die italienischen behörden den eindruck, dass der gutachter seine beurteilung ausschließlich auf die gesamtliefertonnage des jahres 2003 stützt, ohne dabei jedoch den produktionszyklus oder den progressiven anstieg der gewichteten bruttoraumzahl (gbrz) während der gesamten bauphase zu berücksichtigen. der gutachter vergisst, die tonnage auf den gesamten zeitraum zu verteilen, der für die effektive produktion der neun zur ablieferung im jahr 2003 bestimmten schiffe benötigt wird (von denen einige sich bereits ende 2002 in einem fortgeschrittenen baustadium befanden), und kommt so zu dem schluss, dass fincantieri 2003 eine doppelt so hohe gbrz wie in der vergangenheit hätte erreichen müssen. diese schlussfolgerung ist nach dem dafürhalten der italienischen behörden falsch, da für die beurteilung der produktionskapazität der fincantieri die 2003 ausgelieferte tonnage nicht mit der in diesem jahr tatsächlich produzierten tonnage übereinstimmt. italien ist der auffassung, dass die produktionszahlen mit den in der vergangenheit registrierten kapazitäten in einklang stehen und keinesfalls die höchstkapazitätsgrenzen übersteigen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting