From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
piekuren en daluren
heures de pointe et heures creuses
Last Update: 2024-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
de exploitant van het bezochte netwerk mag een onderscheid maken tussen tarieven voor de piekuren en tarieven voor de daluren.
der betreiber des besuchten netzes darf bei den entgelten zwischen haupt- und nebenzeiten differenzieren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3. minimumfrequentie: periode bij daluren en piekuren (in het stadscentrum, in de buitenwijken).
3. mindestverkehrshäufigkeit: abstände in verkehrsschwachen zeiten und in stoßzeiten (stadtzentrum und außenbezirke)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elektriciteit in de daluren kan bijvoorbeeld worden gebruikt om water op te warmen in geïsoleerde tanks die energie dagen en zelfs weken kunnen opslaan.
strom kann beispielsweise außerhalb der hauptlastzeiten genutzt werden, um wasser in isoliertanks zu erwärmen, die energie tage- und sogar wochenlang speichern können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zal afspraken over de coördinatie van capaciteit die erop gericht zijn lijndiensten op minder frequente verbindingen te handhaven of de dienstregelingen tijdens de daluren te coördineren, welwillend in overweging nemen
sie wird ferner mit wohlwollen die vereinbarungen zur koordinierung von kapazitäten prüfen, die dazu dienen, auf strecken mit geringerer nachfrage liniendienste aufrechtzuerhalten oder die flugpläne im hinblick auf die schwachlastzeiten aufeinander abzustimmen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
50% van de slots uit de pool is voor hen gereserveerd – een redelijk percentage omdat het hierbij naar verwachting om slots in de daluren zal gaan.
der anteil von 50% der zeitnischen erscheint angemessen, zumal es sich vor allem um zeitnischen außerhalb der stoßzeiten handeln dürfte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
indien de lagere tarieven echter gekoppeld zijn aan de voorwaarde dat zij alleen op bepaalde tijdstippen mogen reizen, doorgaans tijdens de daluren, wordt hen kwalitatief slechter vervoer aangeboden.
ist keine der oben beschriebenen methoden anwendbar, so muß der produktionswert in konstanten preisen anhand von inputdaten in konstanten preisen geschätzt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze systemen bieden de mogelijkheid gedifferentieerde tarieven in te voeren naar gelang van het tijdstip of de doelgroep (bv. piek- of daluren).
möglichkeiten der tarifdifferenzierung nach zeit oder zielgruppe (z. b. haupt-/nebenverkehrszeiten) könnten teil des systems sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de gezamenlijke planning en coördinatie van de dienstregeling van een luchtdienst kunnen bijdragen tot het ook in de daluren, in kalme periodes of op minder druk bevlogen routes onderhouden van de diensten alsmede tot de totstandbrenging van betere aansluitingen, hetgeen de gebruikers van luchtvervoerdiensten ten goede komt.
die gemeinsame planung und koordinierung des flugplans eines flugdienstes kann zur aufrechterhaltung von flugdiensten zu verkehrsschwächeren tages- oder jahreszeiten oder auf weniger stark beflogenen strecken und zum ausbau von anschlußverbindungen zum vorteil der luftverkehrsnutzer beitragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i) door middel van een niet-verbindende afspraak te zorgen voor een betere spreiding van de luchtdiensten tijdens daluren, tijdens minder drukke periodes of op minder druk bevlogen routes, dan wel
i) mittels einer unverbindlichen absprache ein befriedigendes angebot an flugdiensten für verkehrsschwächere tageszeiten, jahreszeiten oder strecken sicherzustellen, oder
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
er mogen verschillende tarieven worden ingesteld, met name om rekening te houden met overmatig verkeer tijdens piekuren en gering verkeer tijdens daluren, op voorwaarde dat de tariefverschillen commercieel gerechtvaardigd en niet met de bovenstaande beginselen in strijd zijn.”
um vor allem Überlastungen in hauptverkehrszeiten und einer unzureichenden auslastung in nebenzeiten rechnung zu tragen, können unterschiedliche tarife zugrunde gelegt werden, sofern die tarifunterschiede wirtschaftlich gerechtfertigt sind und den oben genannten grundsätzen nicht zuwiderlaufen.“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: