Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pas daarna wordt de beslissing genomen.
ich glaube, daß hierüber das letzte wort noch nicht gesprochen ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de steun dient om orfama te compenseren voor deze inspanning.
die beihilfe stelle für orfama einen ausgleich für einen teil der aufgebrachten summe dar.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
onze vergadering heeft de unanieme beslissing genomen om u de leiding over deze 48e zittijd toe te vertrouwen.
unsere versammlung hat einstimmig beschlossen, ihnen die leitung dieser 48. tagung zu übertragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de dosis mag niet worden verdubbeld om te compenseren voor een overgeslagen dosis.
die dosierung sollte nicht verdoppelt werden, um eine vergessene dosis nachzuholen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
niet wij maar de raad heeft daartoe de beslissing genomen.
ferner wurde jetzt die marge erhöht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben de belangrijke beslissing genomen om geweld te gebruiken, op gevaar af levens op te offeren.
saddam hussein hat uns zum krieg gezwungen, und die alliierten haben ihn mit entschlossenheit, methode und beträchtlichen kosten geführt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast is onduidelijk of de hogere rentevoet volstond om te compenseren voor de ontbrekende zekerheden.
außerdem ist unklar, ob die höheren zinssätze ausreichten, um fehlende sicherheiten auszugleichen.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
neem nooit een dubbele dosis om te compenseren voor een overgeslagen dosis.
spritzen sie sich nie eine doppelte dosis, um eine verpasste dosis „auszugleichen“.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
het comité vindt dan ook dat er maatregelen moeten worden genomen om dergelijke gevolgen te compenseren.
deshalb sollten nach meinung des ausschusses maßnahmen zur milderung dieser folgen festgelegt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de maatregel heeft tot doel de biobrandstoffenproducenten te compenseren voor een deel van hun productiekosten.
das ziel der maßnahme besteht darin, den herstellern von biokraftstoffen einen teil der produktionskosten zu erstatten.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de hervorming zijn compensatiebedragen ingevoerd om de producenten te compenseren voor de prijsverlagingen die nodig zijn voor het marktevenwicht.
mit den in der reform vorgesehenen zahlungen sollte den erzeugern ein ausgleich für die preissenkungen geboten werden, die für die gewährleistung des marktgleichgewichts erforderlich waren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zij respecteren de beslissing van professor karlshoven, die naar eigen zeggen vooral ontslag heeft genomen om gezondheidsredenen.
die unterschiede in unserer gesellschaft verschärfen sich, und es bildet sich eine gesellschaft der ausgeschlossenen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beslissing genomen en de schijnwerper werd op de volgende ontmoetingsplaats gericht.
zu beginn der amtszeit dieser kommission haben wir uns einige sehr ehrgeizige ziele gesetzt, die vom parlament befürwortet wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de steun is volgens duitsland tevens noodzakelijk om de particuliere omroepen te compenseren voor de voortijdige teruggave van hun analoge vergunningen.
deutschland hat außerdem geltend gemacht, dass die förderung notwendig sei, um den privaten rundfunkanbietern einen ausgleich für die vorzeitige rückgabe ihrer analogen lizenzen zu zahlen.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese raad heeft de beslissing genomen over het steeds terugkerende probleem van groot-brittannië.
das einzige, was in stuttgart nicht vertagt wurde, war der zeitpunkt der neuwahlen 1984.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit kan aanpassingsproblemen veroorzaken in de arbeidsmarkt indien de economische groei traag is en de banengroei onvoldoende om te compenseren voor de productiviteitsgroei die voortkomt uit het toegenomen concurrentievermogen.
zweitens, obwohl die wissenschaft auf dem gebiet der evaluierung bemerkenswerte fortschritte gemacht hat, fin det die wirtschaftspolitik in einer komplexen welt statt, in der es nicht immer möglich ist, präzise ergebnisse vorher zusagen oder gar wirkungen bestimmten ursachen zuzuschreiben. schreiben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de concessieverlener dient de concessiehouder te compenseren voor tariefverlagingen die uit hoofde van een sociaal beleid worden verleend;
die Übernahme der kosten für im rahmen der anwendung einer sozialpolitik gewährte tarifpreisnachlässe durch den konzessionsgeber zugunsten des konzessionsnehmers;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
het fonds zal operationele steun verlenen om de lidstaten te compenseren voor hun inspanningen voor beveiliging van de buitengrenzen van de unie.
im rahmen des fonds wird operative unterstützung bereitgestellt werden, die die mitgliedstaaten für ihre anstrengungen zur sicherung der außengrenzen der union erhalten sollen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dat was niet genoeg om de teruggang in de voorgaande jaren te compenseren voor die landen die lid zijn van het europees monetair stelsel.
weber (s). — herr präsident, ich glaube, daß das ganze eigentlich auf einem Übersetzungsfehler be ruht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad heeft belangrijke beslissingen genomen om de politieke dialoog te versterken en de samenwerking tussen de europese unie en de vn te intensiveren.
der rat hat wichtige entscheidungen getroffen, um den politischen dialog zu intensivieren und die zusammenarbeit zwischen der europäischen union und den vereinten nationen zu verstärken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: