İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pas daarna wordt de beslissing genomen.
ich glaube, daß hierüber das letzte wort noch nicht gesprochen ist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de steun dient om orfama te compenseren voor deze inspanning.
die beihilfe stelle für orfama einen ausgleich für einen teil der aufgebrachten summe dar.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onze vergadering heeft de unanieme beslissing genomen om u de leiding over deze 48e zittijd toe te vertrouwen.
unsere versammlung hat einstimmig beschlossen, ihnen die leitung dieser 48. tagung zu übertragen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de dosis mag niet worden verdubbeld om te compenseren voor een overgeslagen dosis.
die dosierung sollte nicht verdoppelt werden, um eine vergessene dosis nachzuholen.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niet wij maar de raad heeft daartoe de beslissing genomen.
ferner wurde jetzt die marge erhöht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we hebben de belangrijke beslissing genomen om geweld te gebruiken, op gevaar af levens op te offeren.
saddam hussein hat uns zum krieg gezwungen, und die alliierten haben ihn mit entschlossenheit, methode und beträchtlichen kosten geführt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarnaast is onduidelijk of de hogere rentevoet volstond om te compenseren voor de ontbrekende zekerheden.
außerdem ist unklar, ob die höheren zinssätze ausreichten, um fehlende sicherheiten auszugleichen.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neem nooit een dubbele dosis om te compenseren voor een overgeslagen dosis.
spritzen sie sich nie eine doppelte dosis, um eine verpasste dosis „auszugleichen“.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het comité vindt dan ook dat er maatregelen moeten worden genomen om dergelijke gevolgen te compenseren.
deshalb sollten nach meinung des ausschusses maßnahmen zur milderung dieser folgen festgelegt werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de maatregel heeft tot doel de biobrandstoffenproducenten te compenseren voor een deel van hun productiekosten.
das ziel der maßnahme besteht darin, den herstellern von biokraftstoffen einen teil der produktionskosten zu erstatten.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bij de hervorming zijn compensatiebedragen ingevoerd om de producenten te compenseren voor de prijsverlagingen die nodig zijn voor het marktevenwicht.
mit den in der reform vorgesehenen zahlungen sollte den erzeugern ein ausgleich für die preissenkungen geboten werden, die für die gewährleistung des marktgleichgewichts erforderlich waren.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zij respecteren de beslissing van professor karlshoven, die naar eigen zeggen vooral ontslag heeft genomen om gezondheidsredenen.
die unterschiede in unserer gesellschaft verschärfen sich, und es bildet sich eine gesellschaft der ausgeschlossenen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beslissing genomen en de schijnwerper werd op de volgende ontmoetingsplaats gericht.
zu beginn der amtszeit dieser kommission haben wir uns einige sehr ehrgeizige ziele gesetzt, die vom parlament befürwortet wurden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de steun is volgens duitsland tevens noodzakelijk om de particuliere omroepen te compenseren voor de voortijdige teruggave van hun analoge vergunningen.
deutschland hat außerdem geltend gemacht, dass die förderung notwendig sei, um den privaten rundfunkanbietern einen ausgleich für die vorzeitige rückgabe ihrer analogen lizenzen zu zahlen.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de europese raad heeft de beslissing genomen over het steeds terugkerende probleem van groot-brittannië.
das einzige, was in stuttgart nicht vertagt wurde, war der zeitpunkt der neuwahlen 1984.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit kan aanpassingsproblemen veroorzaken in de arbeidsmarkt indien de economische groei traag is en de banengroei onvoldoende om te compenseren voor de productiviteitsgroei die voortkomt uit het toegenomen concurrentievermogen.
zweitens, obwohl die wissenschaft auf dem gebiet der evaluierung bemerkenswerte fortschritte gemacht hat, fin det die wirtschaftspolitik in einer komplexen welt statt, in der es nicht immer möglich ist, präzise ergebnisse vorher zusagen oder gar wirkungen bestimmten ursachen zuzuschreiben. schreiben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de concessieverlener dient de concessiehouder te compenseren voor tariefverlagingen die uit hoofde van een sociaal beleid worden verleend;
die Übernahme der kosten für im rahmen der anwendung einer sozialpolitik gewährte tarifpreisnachlässe durch den konzessionsgeber zugunsten des konzessionsnehmers;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het fonds zal operationele steun verlenen om de lidstaten te compenseren voor hun inspanningen voor beveiliging van de buitengrenzen van de unie.
im rahmen des fonds wird operative unterstützung bereitgestellt werden, die die mitgliedstaaten für ihre anstrengungen zur sicherung der außengrenzen der union erhalten sollen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat was niet genoeg om de teruggang in de voorgaande jaren te compenseren voor die landen die lid zijn van het europees monetair stelsel.
weber (s). — herr präsident, ich glaube, daß das ganze eigentlich auf einem Übersetzungsfehler be ruht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de raad heeft belangrijke beslissingen genomen om de politieke dialoog te versterken en de samenwerking tussen de europese unie en de vn te intensiveren.
der rat hat wichtige entscheidungen getroffen, um den politischen dialog zu intensivieren und die zusammenarbeit zwischen der europäischen union und den vereinten nationen zu verstärken.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: