From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de erkenning van de hoedanigheid van erfgenaam of van de bevoegdheden van executeurs/beheerders en van beslissingen zou zijn gewaarborgd.
die anerkennung der erbenstellung und der befugnisse der testamentsvollstrecker/nachlassverwalter wäre sichergestellt.
gedurende deze periode kunnen de executeurs of de wettelijke erfgenamen de registratie van de naam aanvragen, waartoe zij de nodige documentatie indienen.
innerhalb dieser frist können der nachlassverwalter oder die gesetzlichen erben unter vorlage geeigneter nachweise die registrierung des domänennamens beantragen.
beleidsoptie a.4: harmonisatie van collisieregels en instelling van een europese verklaring betreffende erfgenamen en executeurs / beheerders in grensoverschrijdende erfopvolgingen
option a.4: harmonisierung der kollisionsnormen und einführung eines europäischen nachlasszeugnisses für erben und testamentsvollstrecker/nachlassverwalter bei grenzübergreifenden erbfällen
het afgevende gerecht kan de belanghebbenden en de eventuele beheerders of executeurs oproepen om voor hem te verschijnen, en overgaan tot bekendmakingen om eventuele andere rechthebbenden van de nalatenschap uit te nodigen om hun rechten te doen gelden.
das ausstellende gericht kann die berechtigten und etwaige nachlassverwalter oder testamentsvollstrecker vorladen sowie etwaige andere nachlassberechtigte durch bekanntmachung auffordern, ihre rechte geltend zu machen.
de europese erfrechtverklaring wordt van rechtswege erkend in alle lidstaten als bewijs van de hoedanigheid van erfgenaam of legataris en van de bevoegdheden van executeurs-testamentair of derden-beheerders.
das europäische nachlasszeugnis wird in allen mitgliedstaaten als nachweis der stellung der erben und vermächtnisnehmer sowie der befugnisse der testamentsvollstrecker oder fremdverwalter von rechts wegen anerkannt.
1. indien de houder van een domeinnaam gedurende de registratieperiode van de domeinnaam overlijdt, kunnen de executeurs of de erfgenamen de overdracht van de naam aan de erfgenamen aanvragen, waartoe zij de nodige documentatie indienen.
(1) verstirbt der domäneninhaber während des registrierungszeitraums, so können der nachlassverwalter oder seine gesetzlichen erben unter vorlage geeigneter nachweise die Übertragung des domänennamens auf die erben beantragen.
4.6.1 de bij deze ontwerpverordening ingestelde europese erfrechtverklaring levert het bewijs van de hoedanigheid van erfgenaam of legataris en van de bevoegdheden van executeurs-testamentair of derden-beheerders.
4.6.1 das mit diesem verordnungsvorschlag eingeführte europäische nachlasszeugnis gilt als nachweis der stellung als erbe oder vermächtnisnehmer und der befugnisse als testamentsvollstrecker oder fremdverwalter.