Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat laatste is trouwens veel gevaarlijker.
das ist doch viel gefährlicher!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hebben alleen maar gevaarlijker wapens!
9. europäische gesellschaft für zusammenarbeit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- de visserij is zelfs nog gevaarlijker.
- das fischereiwesen ¡st noch gefährlicher.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is veel gevaarlijker dan de transporten zelf.
das ist wesentlich gefährlicher als die transporte selbst.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zijn zij soms gevaarlijker dan giftig afval?
die herausforderung, die die eskalation der intoleranz in europa und der welt für uns darstellt, ist beträchtlich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het ene bouwterrein is gevaarlijker dan het andere.
ein bauplatz ist gefährlicher als der andere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
humanitaire hulpverlening: een steeds gevaarlijker beroep
humanitäre helfer: eine zunehmend gefährliche arbeit
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
van der lek steeds vernuftiger en gevaarlijker wapens.
ten augenblick vorgeschlagen zu haben scheint.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"wel, wat kan gevaarlijker zijn dan over dag hier te komen?
wer sollt' denn wissen, daß wir was versucht haben, wo wir doch nichts erreicht haben!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de huidige kerncentrales werken met kernsplitsing, wat gevaarlijker is en meer
das ep stimmte dem vorschlag zu, verlangte aber zahlreiche Änderungen (bericht lannoye (grÜne/b)).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we weten dat veel afbraakproducten soms gevaarlijker zijn dan het oorspronkelijke product.
wir wissen, daß viele abbauprodukte manchmal gefährlicher sind als das ursprüngliche produkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wat onderneemt de eu ten aanzien van deze veel gevaarlijker geworden wereld?
durch das abweichen vom weg des multilateralismus sei es nicht gelungen, den frieden und die stabilität zu sichern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naarmate ze zeldzamer werden, dreigden ze evenwel ook gevaarlijker te worden.
sie liefen aber gefahr, immer schwer wiegender zu werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
duitse snelwegen zonder snelheidsbeperking zijn niet gevaarlijker dan franse of belgische snelwegen.
natürlich haben sie recht, daß unsere auto bahnen die sichersten straßen sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
crack leidt sneller tot verslaving en is daarom gevaarlijker dan cocaïne in poedervorm.
in westeuropa wurden insgesamt 843 kg kokain beschlagnahmt, was jedoch gegenüber den 40 000 kg, die im gleichen zeitraum in nordund südamerika beschlagnahmt wurden, eine bescheidene menge ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is dit optreden nog gevaarlijker en provocerender en wordt het derhalve nog krachtiger veroordeeld.
um so gefährlicher und um so provokatorischer ist da her dieser zwischenfall, und um so nachhaltiger muß er deshalb verurteilt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6 : met name in combinatie kunnen verontreinigingen gevaarlijker zijn dan wanneer ze alleen voorkomen.
6: vor allem in kombinierter form können verunreinigungen gefährlicher sein, als wenn sie allein auftreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fluoranteen is in de lijst opgenomen als indicator voor andere, gevaarlijker polyaromatische koolwaterstoffen.”
fluoranthen ist in der liste als indikator für andere gefährlichere polycyclische aromatische kohlenwasserstoffe aufgeführt.“
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
er heersen grote spanningen, er zijn grote migratiebewegingen en krachten die steeds actiever en gevaarlijker worden.
es handelt sich nicht um eine technische oder isoliert betrachtete frage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het leidt weinig twijfel dat de algemene situatie in het midden-oosten van dag tot dag gevaarlijker wordt.
daß die allgemeine lage im nahen osten mit jedem tag bedrohlicher geworden ist, kann kaum bezweifelt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: