Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarentegen ben ik het helemaal met de rapporteur eens wanneer hij de raad beschuldigt van lichtvaardigheid, grilligheid, onverantwoordelijkheid.
unsere eigenen berechnungen gehen von 14,5 milliarden ecu an potentiellem risiko aus, und ich weiß nicht, ob die staaten in osteuropa im zeitraum 1991-1997 als hin länglich solvent betrachtet werden können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grilligheid en dynamiek zijn de belangrijkste kenmerken van de drugsproblematiek en het ewdd richt zich dan ook voornamelijk op het opsporen van nieuwe ontwikkelingen.
die drogenproblematik zeichnet sich vor allem durch ihrewechselhaftigkeit und dynamik aus,weshalb eine zentrale aufgabe der ebdd darin besteht,neue entwicklungen zu erkennen und zu verfolgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit verband dienen wij ook oog te hebben voor de gevolgen van deze stijging en van de teruggekeerde grilligheid van de olieprijzen voor de groei en de inflatie in de europese unie.
auch die auswirkungen dieses neuen anstiegs und der neuerlichen volatilität der Ölpreise auf wachstum und inflation in der europäischen union müssen genau beobachtet werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gezien de grilligheid van de kostprijs van aardolie en ‑gas, alsook van de elektriciteitsprijs, is het echter zeer moeilijk de inkomsten en kosten over een dergelijk lange tijdsperiode te voorspellen.
allerdings ist die voraussage der einnahmen und kosten über einen solchen zeitraum aufgrund der volatilität bei den erdöl- und erdgaskosten wie auch der elektrizitätspreise äußerst schwierig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de geschiedenis is evenwel grillig en laat deze crisis, die een doorslaggevende uitdaging voor europa kan zijn, samenvallen met de looptijd van de conventie.
es ist aber wohl auch ein besonderer wink der geschichte, dass diese krise, die für europa eine entscheidende herausforderung darstellen kann, zeitlich mit dem konvent zusammenfällt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality: