Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de herstellingsbepaling heeft veel weg van een traditioneel brits compromisvoorstel.
infolgedessen wäre es meines erachtens mit der ernsthaftigkeit eines parlaments nicht zu vereinbaren, wenn es eine entschließung annähme, die von ihm später nicht in die praxis umgesetzt werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik stem voor dit verslag vandaag, omdat ik de herstellingsbepaling weer in de modellenrichtlijn opgenomen wil zien.
ich werde heute für diesen bericht stimmen, denn ich möchte, daß die reparaturklausel wieder in die richtlinie über den rechtlichen schutz von mustern und modellen aufgenommen wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb er alle vertrouwen in dat de sector op dit punt tot een goed compromis zal kunnen komen. door vandaag voor de herstellingsbepaling te stemmen kunnen wij de raad oproepen om deze taak aan de industrie zelf over te laten, en daarmee de belangen beschermen van degenen die in de onderdelensector werkzaam zijn of daarvan gebruik maken.
wenn wir heute für die reparaturklausel stimmen, üben wir druck auf den rat aus, die industrie in diesen bemühungen fortfahren zu lassen und die interessen derjenigen zu schützen, die im ersatzteilsektor arbeiten oder dessen leistungen in anspruch nehmen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
titley (pse), schriftelijk (en) ik stem voor dit verslag vandaag, omdat ik de herstellingsbepaling weer in de modellenrichtlijn opgenomen wil zien. en daarin sta ik niet alleen.
der präsident. in ordnung, herr fabreaubrespy, doch gestatten sie mk, klarzustellen, daß Änderungsantrag 1 unzulässig ist, und ich erteile ihnen das wort, weil ich annehme, daß sie nicht damit einverstanden sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: