Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
artikel 106 kalenderhalfjaar inde loop van het daaropvolgende kalenderhalfjaar betaald.
gemeinschaftsbestimmungen Über soziale sicherheit denn, daß die nicht geschuldete zahlung durch eine betrügerische handlung zustande kam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a. voor de invoer tijdens her kalenderhalfjaar, voorafgaand aan de aangifte :
a. bei einfuhren, die in dem kalenderhalbjahr vor der Übermittlung der angaben getätigt worden sind :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de schuldvorderingen worden door het debiteurorgaan binnen zes maanden na afloop van het kalenderhalfjaar waarin zij zijn ingediend, gecontroleerd en betaald.
die forderungen werden vor ablauf einer frist von sechs monate nach dem ende des kalenderjahres, in dem sie eingereicht wurden, vom leistungspflichtigen träger geprüft und beglichen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
de op grond van de werkelijke uitgaven vastgestelde schuldvorderingen moeten uiterlijk zes maanden na afloop van het kalenderhalfjaar waarin de prestaties zijn verleend, worden ingediend.
die forderungen aufgrund der tatsächlichen aufwendungen werden spätestens sechs monate nach ablauf des kalenderhalbjahres eingereicht, in dem die sachleistungen gewährt wurden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
de ondernemingen die van het recht tot aanpassing van de prijzen gebruik maken zijn verplicht de commissie op 15 augustus en 15 februari van ieder jaar voor het voorafgaande kalenderhalfjaar mede te delen :
die unternehmen, die von der befugnis der angleichung gebrauch machen, sind verpflichtet, der kommission jeweils zum 15. august und zum 15. februar eines jahres für das vorangegangene kalenderhalbjahr mitzuteilen :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overeenkomstig de verordening betreffende de invoer van koolwaterstoffen delen de lid-staten uiterlijk op 30 september en 31 maart van ieder jaar de invoer mede die tijdens het voorafgaande kalenderhalfjaar door de verschillende ondernemingen heeft plaatsgevonden.
verordnung nr. 1055/72 über die mitteilung der kohlenwasserstoffeininhren an die kommission (x) und nr. 1056/72 über die mitteilung der investitions vorhaben von gemeinschaftlichem interesse in den sektoren erdöl, erdgas und elektrizität an die kommission (2) gebilligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5. betwistingen betreffende de aard en het bedrag van een schuldvordering moeten uiterlijk een jaar na afloop van het kalenderhalfjaar waarin de schuldvordering werd ingediend, zijn geregeld. na deze termijn wordt de schuldvordering in kwestie als betaalbaar beschouwd.
5. beanstandungen in bezug auf die art und höhe einer forderung müssen spätestens ein jahr nach ablauf des kalenderhalbjahres geklärt sein, in dem die forderung eingereicht wurde. nach ablauf dieser frist wird die betreffende forderung als fällig betrachtet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. de schuldvorderingen worden door het debiteurorgaan binnen zes maanden na afloop van het kalenderhalfjaar waarin zij zijn ingediend, gecontroleerd en betaald. eventueel deelt het debiteurorgaan het crediteurorgaan voor afloop van deze periode van zes maanden zijn beslissing mede om bepaalde uitgaven af te wijzen.
4. die forderungen werden vor ablauf einer frist von sechs monate nach dem ende des kalenderjahres, in dem sie eingereicht wurden, vom leistungspflichtigen träger geprüft und beglichen. gegebenenfalls teilt der leistungspflichtige träger vor ablauf dieser sechs monate dem forderungsberechtigten träger seine entscheidung mit, bestimmte aufwendungen zurückzuweisen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: