From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mede gelet op de tijd zal ik niet alle vragen kunnen beantwoorden.
wir haben es mit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mede gelet op het feit dat de handelsbalans van frankrijk met italië voor de land
die meisten europäischen länder haben die lieferverträge für gas aus der sowjetunion unterzeichnet oder
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mede gelet op de totstandkoming in 1986 (9) van een internationaal verdrag dienaangaande
• technologische aspekte der sicherheit kerntechnischer anlagen;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
werkzaamheden merk kan worden ingeschreven, mede gelet op het esthetische resultaat van het geheel.
marke eingetragen werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mede gelet op het hoge schuldniveau is dit een passende inspanning die zal voldoen aan de schuldverminderingsbenchmark.
auch in anbetracht des hohen schuldenstands handelt es sich dabei um eine angemessene anstrengung, die zur senkung des richtwerts für den schuldenabbau beitragen dürfte.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
deze wijziging hangt samen met de aanvullende begroting voor 1984 (3), mede gelet op de finan
nung vom 31. januar 1984 über die tac und quoten 1984 (nr. 320/84) (8) hinsicht
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom wordt, mede gelet op het subsidiariteitsbeginsel, voorgesteld geen specifieke harmonisatie op dit terrein door te voeren.
aus diesen gründen und im hinblick auf die subsidiarität wird vorgeschlagen, von einer spezifischen harmonisierung in diesem bereich abzusehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe kunnen de kwalificaties en arbeidsomstandigheden verbeterd worden, mede gelet op de nieuwe technologieën voor verplegend personeel?
wie können verbesserungen der qualifikationen und arbeitsbedingungen, auch in verbindung mit neuen technologien für pflegekräfte, erreicht werden?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mede gelet op de snelle technologische ontwikkelingen, betekent dit dat het programma aangepast moet kunnen worden aan toekomstige ontwikkelingen.
aus diesem grund und wegen des raschen technologischen wandels wird es erforderlich sein, das programm an künftige entwicklungen anzupassen.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
bijgevolg en mede gelet op de korte duur van de inbreuk heeft de commissie besloten in deze zaak geen geldboete op te leggen.
deswegenund wegen der kurzen dauer des verstoßes hat die kommission keine geldbuße verhängt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de kansen zijn enorm, maar sommige moeten kritisch tegen het licht worden gehouden, mede gelet op de economische feiten.
das potenzial ist groß, muss jedoch über eine bessere berücksichtigung der wirtschaftlichen realitäten auch kritisch beurteilt werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit opzicht nemen de landen van het latijns-amerikaanse continent mede gelet op de recente uitbreiding een bijzondere plaats in.
der präsident. - ich möchte den herrn minister darauf aufmerksam machen, daß diese frage nicht als mit der betreffenden anfrage in direktem zusammenhang ste hend gelten kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bijgevolg lijkt, mede gelet op het feit dat voor enige continuïteit binnen de ratings moet worden gezorgd, een periode van drie jaar passend.
daher erschiene ein zeitraum von drei jahren geeignet; dies gilt auch im hinblick auf die notwendigkeit, für eine gewisse kontinuität bei den ratings zu sorgen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt gewezen op verbanden met ander beleid en initiatieven van de eu, mede gelet op de uitbreiding en de verplichtingen van de unie op internationaal niveau.
es werden verknüpfungen mit anderen politischen maßnahmen und initiativen der eu hervorgehoben und fragen der erweiterung sowie internationale verpflichtungen der union berücksichtigt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) bij dit niveau wordt het milieu onvoldoende beschermd tegen de effecten van accumulatie, mede gelet op de persistentie van de verbindingen.
(2) bei dieser dosis ist die umwelt jedoch nicht hinreichend vor den auswirkungen der akkumulation geschützt, da auch die langlebigkeit der verbindungen in betracht gezogen werden muss.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie is voornemens om, mede gelet op de resultaten van de openbare raadpleging, vanaf 2003 voort te bouwen op de agenda die in het witboek is gepresenteerd.
im jahr 2003 und in den folgenden jahren beabsichtigt die kommission, die im weißbuch dargestellte agenda im lichte der ergebnisse der öffentlichen anhörung weiterzuführen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daartoe worden, mede gelet op mogelijke negatieve tweederonde-effecten, bijkomende maatregelen met een geraamde impact van ¼ % van het bbp noodzakelijk geacht.
zu diesem zweck werden zusätzliche maßnahmen mit einer geschätzten auswirkung von ¼ % des bip – auch vor dem hintergrund möglicher negativer zweitrundeneffekte - für erforderlich gehalten.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
de advocaat-generaal acht het niet noodzakelijk dat het hof de gevolgen van het arrest in de tijd beperkt, mede gelet op het feit dat het verenigd koninkrijk zulks niet heeft gevraagd.
auch unter berücksichtigung der tatsache, dass das vereinigte königreich keine derartige begrenzung verlangt hat, sieht es der generalanwalt nicht als notwendig an, dass der gerichtshof die zeitlichen wirkungen seines urteils begrenzt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom dient rechtstreekse inkomenssteun, mede gelet op de algehele context van de begroting van de unie, billijker te worden verdeeld over de lidstaten door deze minder sterk te koppelen aan historische referenties.
daher sollte die direkte einkommensstützung durch verminderung der verknüpfung mit historischen referenzdaten und im hinblick auf den gesamtkontext des haushaltes der union gerechter zwischen den mitgliedstaaten verteilt werden.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moet rechtstreekse inkomenssteun, mede gelet op de brede context van de eu-begroting, billijker worden verdeeld over de lidstaten door deze minder sterk te koppelen aan historische referenties.
daher sollte die direkte einkommensstützung durch verminderung der verknüpfung mit historischen referenzdaten und im hinblick auf den gesamtkontext des eu-haushaltes gerechter zwischen den mitgliedstaaten verteilt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: