From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walsh de raad vragen om vastberaden aan te sturen op over eenstemming.
ein letzter punkt, welches konzept verfolgen sie mit der mitverantwortungsabgabe?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle ncb 's en de ecb sturen op dezelfde tijd een volledige toelichting .
alle nzben und die ezb übermitteln zum selben zeitpunkt umfassende erläuterungen .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien zijn de verenigde staten momenteel ook bezig af te sturen op een noordamerikaanse vrijhandelszone.
im textilbereich brauchen wir meines erachtens ein abkommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
is het nu echt nodig om op dit moment aan te sturen op een vernieuwde discussie over maastricht?
stewart-clark, sir jack (ppe). — (en) herr präsident, ich möchte mich herrn oostlander anschließen und zwei punkte anbringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gemeenschap van haar kant is niet van plan aan te sturen op een escalatie van absurde en onverantwoordelijke retorsiemaatregelen.
banotti (ppe). (en) frau präsidentin! ich möchte gerne im protokoll festhalten lassen, daß ich, wenn wir nicht in sehr kurzer zeit klärende antworten von seiten der kommission zu diesem peinlichen thema zu hören bekommen, die schließung dieser anlage fordern werde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
milosevic lijkt aan te sturen op een hard conflict, waarbij hij blijkbaar rekent op de steun van rusland.
milosevic scheint auf eine zuspitzung des konflikts zuzusteuern und vertraut dabei offensichtlich auf die unterstützung durch rußland.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ook mevrouw reding van de commissie levert een belangrijke bijdrage door aan te sturen op verandering van de rol van de commissie.
auch frau reding hat sich von seiten der kommission nach meinem dafürhalten positiv dafür eingesetzt, dass die kommission nun in anderer weise auf die dinge einfluss nimmt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben het dan ook eens met de rapporteur als hij in zijn toelichting opmerkt dat preventie uiteindelijk aan moet sturen op een andere leefstijl.
die schwedische umweltpartei der grünen glaubt nicht an liberalisierung und legalisierung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien verbinden beide partijen zich ertoe grote investeringen van wederzijds belang te bevorderen en te stimuleren, en aan te sturen op overeenkomsten
die vertragsparteien verpflichten sich ferner, die gro-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie roept de ltte ertoe op niet aan te sturen op een escalatie van het geweld, en veroordeelt ook de bombardementen van 20 april.
die europäische union fordert die ltte auf, die feindseligkeiten nicht zu eskalieren, und verurteilt überdies die bombenangriffe vom 20. april.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om de daggeldrente te sturen op een niveau dichtbij de minimale inschrijvingsrente, heeft de ecb in deze periode van financiële onrust vier soorten maatregelen toegepast.
um den tagesgeldsatz auch während der turbulenzen nahe am mindestbietungssatz zu halten, setzte die ezb vier arten von maßnahmen ein.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
de ecb zal de liquiditeitsverhoudingen naar evenwicht blijven sturen op een wijze die in overeenstemming is met de doelstelling de korte rente dicht bij het rentetarief op de basisherfinancieringstransactie te houden.
die ezb wird weiterhin eine liquiditätssteuerung betreiben, die auf eine ausgewogene liquiditätslage hinwirkt und im einklang mit dem ziel steht, die kurzfristigen zinssätze nahe am zinssatz für die hauptrefinanzierungsgeschäfte zu halten.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
bovendien verbinden beide partijen zich ertoe grote investeringen van wederzijds belang te bevorderen en te stimuleren, en aan te sturen op overeenkomsten inzake de bevordering en de bescherming van investeringen.
die vertragsparteien verpflichten sich ferner, die großen investitionen von beiderseitigem interesse zu fördern und zu unterstützen sowie abkommen über die förderung und den schutz der investitionen zu begünstigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is vooral belangrijk aan te sturen op een vlotte goedkeuring van het besluit, zodat de steunverlening niet hoeft te worden onderbroken en de desbetreffende plannen voor het opzetten van projecten kunnen worden voortgezet.
wichtig ist insbesondere ein hinwirken auf eine zügige verabschiedung des beschlusses, damit keine förderlücke entsteht und die entsprechenden projektvorhaben eine fortsetzung erfahren können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bij haar steun aan de oosteuropese landen en de gos-staten dient de gemeenschap in het bijzonder aan te sturen op de omschakeling van de wapenindustrie in deze landen naarde produktie van civiele goederen.
er erachtet es als notwendig, im gemeinschaftshaushalt eine neue zeile zur förderung und umwandlung der rüstungsindustrie der gemeinschaft zu zivilen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien moet zij hierdoor in staat worden gesteld beter haar onderzoekstrategieën uit te stippelen en eventueel bij te sturen op basis van de vastgestelde behoeften en problemen, met name bij de opstelling van programma-uitbreidingen.
koordinierung und förderung der einschlägigen forschungstätigkeiten auf gemeinschaftsebene besonders wichtige aspekte dar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de allereerste plaats gaat het erom dat sancties de verkeerde weg zijn om aan te sturen op een vreedzame — en ik leg de nadruk op het woord vreedzame — overgang van de apartheid naar een multiraciale democratie.
die einzelstaaten sind dafür zuständig, ob,die nicht einhaltung von sanktionen verfolgt und bestraft wer den soll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat betreft de angst voor mogelijke discriminatie, die mevrouw o'neill onder woorden heeft gebracht, zegt mevrouw zu eulenburg dat het juist de bedoeling is geweest aan te sturen op invoering van structuren die discriminatie kunnen tegengaan.
was die von die frau o'neill geäußerte befürchtung einer möglichen diskriminierung angehe, betont gräfin zu eulenburg, dass die absicht gerade darin bestehe, auf die schaffung von strukturen hinzuwirken, die der diskriminierung entgegenarbeiten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
u mag uitsluitend persoonlijke zendingen poedermelk voor zuigelingen, zuigelingenvoeding en voeding voor speciale medische doeleinden mee de eu in brengen of naar de eu sturen, op voorwaarde dat: nulldeze uit de faeröer, groenland, ijsland of kroatië komen, dat
sie dürfen nur dann säuglingsmilchpulver, säuglingsnahrung sowie aus medizinischen gründen erforderliche spezialnahrung für den persönlichen verbrauch in die eu mitbringen oder versenden, wenn die folgenden bedingungen erfüllt werden:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het stuur heeft twaalf programmeerbare knoppen en een d-pad, zodat je de werking van het stuur op je eigen voorkeuren kunt afstemmen.
das lenkrad hat zwölf programmierbare tasten und einen richtungsblock, damit du es an deine spielweise anpassen kannst.
Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.