Results for tussenarrest translation from Dutch to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

tussenarrest

German

zwischenurteil

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

arresten op tegenspraak tussenarrest

German

aufgrund streitiger verhandlung

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

op tegenspraak bij verstek tussenarrest

German

aufgrund streitiger verhandlung versäumnisurteile zwischenurteile

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

bij verstek tussenarrest prejudiciële beslissing

German

vorabentscheidunserr rr3(r42) (r42) rr3(r42) (r42)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

op tegenspraak bij verstek tussenarrest prejudieiële beslissing

German

aufgrund streitiger verhandlung versäumnisurteile zwischenurteile vorabentscheidungen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

verzoeksters concluderen dat het het gerecht behage bij tussenarrest:

German

die kostenentscheidung bleibt vorbehalten." "

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

op 9 september 1999 wees het gerecht een tussenarrest rjb mining/commissie(t-110/98, jurispr. blz.

German

der preis, den die rag flir den erwerb der sbw zu zahlen hatte, wurde auf 1 dm festgesetzt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

(2) zie tussenarrest van 22 mei 1990, zaak c-70/88, parlement/raad (jurisprudentie 1990, blz.

German

(') urteil vom 4. oktober 1991 — parlament/rat. (:) siehe das zwischenurteil vom 22. mai 1990 in der rechtssache c-70/88 — parlament/rat — slg. 1990, s.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

bij de berekening van de gemiddelde procesduur is geen rekening gehouden met zaken waarin een tussenarrest is gewezen, bijzondere procedures, zaken die door het hof van justitie zijn overgedragen na de wijziging van de bevoegdheidsverdeling tussen het hof van justitie en het gerecht en zaken die door het gerecht zijn overgedragen na de instelling van het gerecht voor ambtenarenzaken.

German

für die berechnung der durchschnittlichen verfahrensdauer nicht berücksichtigt: rechtssachen, in denen ein zwischenurteil ergangen ist; besondere verfahrensarten; vom gerichtshof nach Änderung der verteilung der zuständigkeiten zwischen dem gerichtshof und dem gericht an dieses verwiesene rechtssachen; vom gericht nach aufnahme der tätigkeit des gerichts für den öentlichen dienst an dieses verwiesene rechtssachen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

blijkens het verwijzingsarrest heeft het hof van beroep te brussel bij tussenarrest van 23 december 1999 vastgesteld, dat stratégie finance sprl, artikel 4, lid 2, sub b, van het koninklijk besluit van 17 december 1992 had geschonden door aan verzekeringnemers een levensverzekeringsvoorstel mee te delen nadat

German

die richtlinie solle jedoch nach ihrer präambel dem versicherungsnehmer gerade den zugang zu einer möglichst weiten palette von in der gemeinschaft angebotenen versicherungsprodukten garantieren, damit er aus ihnen das seinen bedürfnissen am ehesten entsprechende angebot auswählen könne, wobei sie insbesondere dafür sorge trage, dass er klare und genaue angaben über die wesentlichen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

in zaak c-9/04, betreffende een verzoek aan het hof krachtens artikel 234 eg, ingediend door de hoge raad der nederlanden bij tussenarrest van 23 december 2003, ingekomen bij het hof op 12 januari 2004, om een prejudiciële beslissing in de aldaar aanhangige strafzaak tegen geharo bv, heeft het hof (eerste kamer), samengesteld als volgt: p. jann, kamerpresident, k. lenaerts (rapporteur), n. colneric, k. schiemann en e. levits, rechters; advocaat-generaal: p. léger; griffier: r. grass, op 6 oktober 2005 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:

German

in der rechtssache c-9/04 betreffend ein vorabentscheidungsersuchen nach artikel 234 eg, eingereicht vom hoge raad der nederlanden (niederlande) mit entscheidung vom 23. dezember 2003, beim gerichtshof eingegangen am 12. januar 2004, in dem strafverfahren gegen geharo bv hat der gerichtshof (erste kammer) unter mitwirkung des kammerpräsidenten p. jann, des richters k. lenaerts (berichterstatter), der richterin n. colneric sowie der richter k. schiemann und e. levits — generalanwalt: p. léger; kanzler: r. grass — am 6. oktober 2005 ein urteil mit folgendem tenor erlassen:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,093,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK