From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het wordt gevoed door van haatgevoelens zinderende toespraken.
genährt wird er von haßerfüllten reden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deze angst wordt gevoed door onwetendheid, misverstanden of een gebrek aan goede beoordelingscriteria.
ein besonderes problem stellen außerdem objektiv (wobei diese feststellung sich auf den jeweiligen stand der wissenschaftlichen erkenntnis bezieht) wenig begründete Ängste und befürchtungen der bürger dar, die aus unkenntnis, missverständnissen oder unzureichenden bewertungsgrundlagen genährt werden.
dit mondt logischerwijs uit in een hoge europese begroting die wordt gevoed door een geharmoniseerde btw-heffing.
von der groeben hebt ihre bedeutung mit folgenden worten hervor: „das gemeinsame system ermöglicht einen exakten steuerlichen grenzausgleich.
de operationele geldmarktportefeuille wordt gevoed door de opbrengst van opgenomenleningen en het saldo van interne geldstromen.
das operationelle geldmarktportfolio wird aus anleiheerlösen und cashflow-Überschüssengebildet.
de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen blijft stijgen en wordt gevoed door veranderingen in landgebruik en een toenemende vraag naar fossiele brandstoffen.
die weltweiten treibhausgasemissionen nehmen, begünstigt durch landnutzungsänderungen und den steigenden bedarf an fossilen brennstoffen, weiter zu.
op dit moment maken wij ons zorgen over de strijd tegen het internationale terrorisme, dat wordt gevoed door een aantal religieuze fanatici.
jetzt geht es uns darum, den von einigen erleuchteten fanatikern genährten internationalen terrorismus zu bekämpfen.
deze economische revolutie wordt gevoed door technologische doorbraken . in informatie- en communicatietechnologieën (ict).
diese ökonomische revolution wird angetrieben durch den technologischen durchbruch in der informations- und kommunikations-technologie (ict).
dit argument wordt gevoed door angst voor een verminderd concurrentievermogen van de verwerkende bedrijven dat in de overwegingen 94 tot en met 97 hieronder aan de orde komt.
diesem vorbringen dürfte außerdem die befürchtung zugrunde liegen, die wettbewerbsfähigkeit der verwenderindustrie könnte beeinträchtigt werden; dieser aspekt wird unter den randnummern (94) bis (97) behandelt.
alle signalen die vereist zijn in een noodsituatie, indien de elektrische bediening wordt gevoed door de hoofdaggregaten van het schip;
alle alarmeinrichtungen, die in notfällen erforderlich sind, soweit sie elektrisch betrieben und von den hauptgeneratoren gespeist werden;
het fonds wordt gevoed door ontvangsten afkomstig van boeten die op grond van overtredingen van de algemene regeling inzake visserij zijn opgelegd.
der fonds wird aus den einnahmen aus geldstrafen für verstöße gegen die allgemeine fischereiordnung gespeist.
2.9 de alsmaar groeiende vervoersvraag wordt gevoed door een enorme sociaaleconomische dynamiek en het is dan ook allesbehalve eenvoudig om de vraag te beteugelen of de trend om te buigen.
2.9 der stetig wachsenden verkehrsnachfrage liegt eine ungeheure soziale und wirtschaftliche dynamik zugrunde, und es ist kein leichtes, diese aufzuhalten oder in andere bahnen zu lenken.