From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pemento do couto (bga)
pemento do couto (ΠΓΕ)
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ondersteun het verslag van de heer torres couto.
Είμαι υπέρ της έκθεσης torres couto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, ik kan de bal terugspelen naar de heer torres couto.
Κύριε Πρόεδρε, μπορώ να ανταποδώσω τα λόγια εκτίμησης στον κύριο torres couto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het woord is aan de heer vecchi, die de heer torres couto als rapporteur vervangt.
Τον λόγο έχει ο κ. vecchi, ο οποίος αναπληρώνει τον κύριο torres couto ως εισηγητή.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
voorzitter, ik ben het helemaal eens met de verslagen roubatis, barros moura en torres couto.
Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ απολύτως με τις εκθέσεις των συναδέλφων Ρουμπάτη, barros moura και torres couto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de heer torres couto zou nu aan de beurt zijn om het woord te voeren, maar hij is jammer genoeg afwezig.
Θα ήταν η σειρά του κυρίου torres couto να λάβει τον λόγο, αλλά δεν μας τίμησε με την παρουσία του.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het verslag van de heer torres couto heeft betrekking op de verordening waarin de wettige basis van deze principes in de ontwikkelingslanden wordt bekrachtigd.
Η έκθεση του κυρίου torres couto αφορά τον κανονισμό ο οποίος ενισχύει τη νομική βάση για τέτοιες δράσεις στις αναπτυσσόμενες χώρες.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie ontwikkelingssamenwerking heeft reeds een verslag van de heer torres couto over dit onderwerp goedgekeurd. het staat op de agenda voor de volgende vergaderperiode.
Η Επιτροπή Ανάπτυξης και Συνεργασίας έχει ήδη εγκρίνει μια έκθεση του κυρίου torres couto για το συγκεκριμένο θέμα και προβλέπεται η συμπερίληψή της στην επόμενη περίοδο συνόδου.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
denk aan bosnië, rwanda, kosovo en wat de heer torres couto ook net zei, wat zich zonder dat de media erbovenop zitten in angola afspeelt.
Θυμηθείτε τι έγινε στη Βοσνία, τη Ρουάντα, το Κοσσυφοπέδιο και, όπως ανάφερε και ο κ. torres couto, τις εξελίξεις στην Αγκόλα οι οποίες δεν προβάλλονται και τόσο στη δημοσιότητα.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in het verslag en in de uitstekende uiteenzetting van de heer torres couto wordt onder andere gewezen op de remmende werking van hoge belastingen voor bedrijven, vooral in geval van overdracht.
Στην έκθεση και θαυμάσια ομιλία του κ. torres coutos ρίχνεται μεταξύ άλλων φώς στην τροχοπέδη που αποτελούν για τις επιχειρηματικές δραστηριότητες οι υψηλοί φόροι, πέραν των άλλων κατά τις μεταβιβάσεις.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de heer torres couto formuleert in zijn verslag een aantal interessante voorstellen die kunnen bijdragen tot de schepping van een normatief juridisch kader dat ons in staat stelt om van de bevlogen beginselverklaringen over te gaan op het terrein van de actie en de concrete feiten.
Ο κ. torres couto, στην έκθεσή του, κάνει μια σειρά ενδιαφερουσών προτάσεων που μπορούν να συμβάλλουν στη θέσπιση ενός κανονιστικού νομικού σώματος το οποίο να μας επιτρέψει να περάσουμε από τις μεγάλες δηλώσεις ως προς τις αρχές, στο πεδίο δράσης και σε συγκεκριμένα γεγονότα.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wij zijn het er met de heer torres couto over eens dat de hoge successie- en schenkingsrechten in de meeste lidstaten een belangrijke belemmering vormen voor de eigendomsoverdracht en dat men te weinig aandacht heeft voor de mogelijkheden van eigendomsoverdracht aan de werknemers.
Πάντως, συμμεριζόμαστε την άποψη του εισηγητή όταν εντοπίζει στην υψηλή φορολογία που εφαρμόζεται στην πλειοψηφία των κρατών μελών επί των δικαιωμάτων διαδοχής και επί της ίδιας της δωρεάς, έναν τρόπο συγκράτησης της μεταβίβασης ιδιοκτησίας και όταν καταγγέλλει την υποδεέστερη θέση που κατέχει η δυνατότητα μεταβίβασης της ιδιοκτησίας στους υπαλλήλους.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
voorzitter, tijdens ons vorige debat over de drie verslagen heb ik de kans gehad om een standpunt uiteen te zetten over de verzoeken die werden gedaan in de verslagen van de heer barros moura, de heer roubatis en de heer torres couto.
Κύριε Πρόεδρε, στην προηγούμενη συζήτηση που πραγματοποιήσαμε για τις τρεις εκθέσεις μου δόθηκε η ευκαιρία να αναλύσω μια θέση που είχε σχέση με τα αιτήματα που περιλαμβάνονταν στις εκθέσεις των κ. barros moura, Ρουμπάτη και torres couto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dat neemt niet weg dat de overige adviezen van de heer torres couto voor verbetering van het midden- en kleinbedrijf recht overeind blijven staan, de aandacht verdienen op de binnenkort te houden top over de werkgelegenheid en de continuering van die waarnemingspost is van groot belang.
Τις υπόλοιπες θέσεις του κ. torres couto για τη βελτίωση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων τις συμμερίζομαι απόλυτα. Στην προσεχή σύνοδο κορυφής για την απασχόληση, πρέπει να δοθεί η δέουσα προσοχή σ' αυτές τις προτάσεις, και η συνέχιση της λειτουργίας του παρατηρητηρίου είναι όντως βασική.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik wil u en alle collega's heel duidelijk laten weten dat het verslag van de heer torres couto een zeer belangrijk verslag is. hoewel er flink over is gedebatteerd en er veel amendementen op zijn ingediend, zijn wij trots dat we het aan de plenaire vergadering mogen aanbieden.
Θα ήθελα να πω σε σας και στους συναδέλφους μου, ότι η έκθεση του κ. torres couto είναι μία έκθεση σημαντική που έχει συζητηθεί πολύ και στην οποία έχουν ενσωματωθεί πολλές τροπολογίες, αλλά και ότι είμαστε περήφανοι που υποβάλλουμε αυτή την εργασία στην Ολομέλεια του Σώματος.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
overeenkomstig artikel 6, lid 2, eerste alinea, en artikel 17, lid 2, van verordening (eg) nr. 510/2006 is de door spanje ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „pemento do couto” bekendgemaakt in het publicatieblad van de europese unie [2].
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 και κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η αίτηση που υπέβαλε η Ισπανία για την καταχώριση της ονομασίας «pemento do couto» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης [2].
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: