From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij keuren een ongebreidelde integratiedrang af.
Εμείς απορρίπτουμε μια αχαλίνωτη ορμή για ολοκλήρωση.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
niemand wil in europa een ongebreidelde subsidiewedloop.
Κανείς δεν θέλει να υπάρχει ασυγκράτητος ανταγωνισμός επιδοτήσεων στην Ευρώπη.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
maar dat gaat niet samen met winstbejag of ongebreidelde concurrentie.
Ο αχαλίνωτος ανταγωνισμός και η ξέφρενη κούρσα για κερδοφορία είναι, ωστόσο, απαράδεκτα σε αυτό το πλαίσιο.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ongebreidelde concurrentie en marktderegulering zijn echter geen alleenzaligmakende wondermiddelen.
Ο απεριόριστος ανταγωνισμός και η απελευθέρωση της αγοράς, όμως, δεν αποτελούν πανάκεια.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
er wordt terecht gesproken van een ongebreidelde proliferatie van deze rechten.
Ορθώς γίνεται αναφορά στον αχαλίνωτο πολλαπλασιασμό των δικαιωμάτων αυτών.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mede daardoor is de tijd van ongebreidelde groei van de landbouwuitgaven echt voorbij.
Αυτός είναι ένας από τους λόγους που η περίοδος της ανεξέλεγκτης αύξησης των γεωργικών δαπανών ανήκει πλέον οριστικά στο παρελθόν.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het strekt het europees parlement niet tot eer dat het ongebreidelde concurrentie nastreeft.
Δεν τιμά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το γεγονός ότι επιδιώκει αυτόν τον αχαλίνωτο ανταγωνισμό.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wij lieten het hormonenvlees en het ongebreidelde winstbejag aan de amerikanen en aan hun wereldhandelsorganisatie.
Θα αφήναμε το κρέας στις ορμόνες του, την αναζήτηση του κέρδους με οποιοδήποτε κόστος στους Αμερικανούς και στην παγκόσμια οργάνωση εμπορίου.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ongebreidelde vrijhandel maakt de sterken alleen maar sterker en de zwakken alleen maar zwakker.
Οι ελεύθερες αvταλλαγές χωρίς καvέvαv άλλo πρoβληματισμό τελικά εvισχύoυv τoυς ισχυρoύς και απoδυvαμώvoυv τoυς αδύvαμoυς.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de regels van de ongebreidelde vrije markt kiezen de dood als deze goedkoper is dan het leven.
Οι κανόνες της ασύδοτης ελεύθερης αγοράς « ψηφίζουν » θάνατο όταν αυτός κοστίζει λιγότερο από την ζωή.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wij kunnen het ongebreidelde enthousiasme van mevrouw pery voor de nieuwe overeenkomst met senegal daarom moeilijk delen.
Συνεπώς, είναι δύσκολο να συμμερισθεί κανείς τη μεγάλη ικανοποίηση την οποία δείχνει η κ. pery για τη νέα συμφωνία με τη Σενεγάλη.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vervolgens is er de ongebreidelde economische vrijhandel, die leidt tot het vervagen en het afschaffen van de grenzen.
Κατόπιν, ο αχαλίνωτος οικονομικός φιλελευθερισμός, που οδηγεί στο μαρασμό των συνόρων και στην κατάργησή τους.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
iedereen weet echter dat het hier gaat om een ongebreidelde vorm van vriendjespolitiek, waarbij de topbaantjes onderling worden verdeeld.
Όλοι γνωρίζουμε ότι η πρόσβαση σε υψηλόβαθμες θέσεις θεωρείται ως ανεξέλεγκτη ευνοιοκρατία.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is bevorderlijk voor de duidelijkheid van het octrooirecht in de europese unie noch voor de bescherming van de bouwstenen van het leven tegen ongebreidelde commercialisering.
Τούτο δεν συνέβαλε ούτε στην αποσαφήνιση της νομοθεσίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση ούτε στη βελτίωση της επειγόντως αναγκαίας προστασίας απέναντι σε μια δίχως αναστολές εμπορευματοποίηση των δομικών στοιχείων της ζωής.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
europa telt vandaag officieel 22 miljoen werklozen door de ongebreidelde vrijhandel met de hele wereld, door de geforceerde concretisering van de monetaire utopie.
Σήμερα, υπάρχουν επισήμως 22 εκατομμύρια άνεργοι στην Ευρώπη λόγω της αχαλίνωτης ελευθερίας των συναλλαγών με ολόκληρο τον κόσμο, λόγω της αναγκαστικής πορείας προς τη νομισματική ουτοπία.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in de resolutie wordt in positieve bewoordingen gesproken over de deregulering van het luchtverkeer, de privatisering van de luchtvaartmaatschappijen en de ontwikkeling van de ongebreidelde concurrentie.
Το ψήφισμα επικροτεί την άρση των ρυθμίσεων στον τομέα των αερομεταφορών και κρίνει θετικά την ιδιωτικοποίηση του μεγαλύτερου μέρους των αεροπορικών εταιρειών και την ανάπτυξη ενός ξέφρενου ανταγωνισμού.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
verder is het nodig dat de lidstaten de strijd aangaan tegen ongebreidelde fiscale concurrentie en voor aanpassing van het fiscaal instrumentarium ten gunste van het bedrijfsleven door middel van lastenverlichting.
Πράγματι, είναι απαραίτητο τα κράτη μέλη να είναι σε θέση να αποφύγουν τον άκρατο φορολογικό ανταγωνισμό και να επαναπροσανατολίσουν τη φορολογία προς όφελος των επιχειρήσεων, μειώνοντας τις επιβαρύνσεις που βαραίνουν την εργασία.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nadat de verenigde staten ons via de gatt hun asociale regels hebben opgelegd, willen zij ons nu hun hormoonvlees opdringen, waarna hun ongebreidelde genetisch gemanipuleerde levensmiddelen zullen volgen.
Οι ΗΠΑ, αφού μας υπέβαλαν τους μη κοινωνικούς τους κανόνες μέσω της ΓΣΔΕ, θέλουν να μας επιβάλουν τις ορμόνες τους, έως ότου μας επιβάλουν τις αχαλίνωτες γενετικές επεμβάσεις τους.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de mondiale vrijhandelsgedachte, het ongebreidelde," gedenationaliseerde" liberalisme dat onze bevolking nog eens zal uithongeren, moet de rug toegekeerd worden.
Πρέπει να εγκαταλείψουμε το παγκόσμιο ελεύθερο εμπόριο, τον άγριο και άπατρι φιλελευθερισμό, που στο τέλος θα κάνει τους λαούς μας να πεινάσουν.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het is niet het europa van ongebreideld liberalisme, vrijhandel en mondialisering.
Δεν είναι η Ευρώπη του υπερφιλελευθερισμού, των ελευθέρων συναλλαγών και της νοοτροπίας της παγκοσμιοποίησης.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: