Results for productsamenstelling translation from Dutch to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Greek

Info

Dutch

productsamenstelling

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Greek

Info

Dutch

verplichting tot indiening van een verklaring over de productsamenstelling,

Greek

απαίτηση υποβολής δήλωσης σχετικά με τη σύνθεση του προϊόντος·

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

inspectie vóór verzending is afgeschaft, en het verplichte aangifteformulier voor de productsamenstelling lijkt de exporteurs niet voor problemen te stellen.

Greek

Ο έλεγχος πριν από την αποστολή καταργήθηκε και η απαίτηση για την υποβολή δήλωσης σχετικά με τη σύνθεση των προϊόντων δεν φαίνεται να δημιουργεί πρόβλημα στους εξαγωγείς.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de verplichting tot indiening van een verklaring over de productsamenstelling leek in strijd te zijn met artikel 2 van de wto-overeenkomst inzake procedures op het gebied van invoervergunningen.

Greek

Όσον αφορά τις απαιτήσεις για την υποβολή δήλωσης σχετικά με τη σύνθεση του προϊόντος, φαίνεται να παραβιάζουν το άρθρο 2 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις διαδικασίες έκδοσης των αδειών εισαγωγής.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

-de nationale autoriteiten informatie over de productsamenstelling verschaffen;-programma's op het gebied van gezond eten en lichaamsbeweging helpen ontwikkelen en uitvoeren.

Greek

5.9.2 Οι τιμές επηρεάζουν τις καταναλωτικές επιλογές. Οι δημόσιες πολιτικές μπορούν να επηρεάσουν τις τιμές μέσω φόρων, επιδοτήσεων ή άμεσης τιμολόγησης, με τρόπους που ενθαρρύνουν την κατανάλωση τροφίμων που βελτιώνουν την υγεία.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de volledige productsamenstelling moet worden aangegeven, met de naam en identiteit (kwalitatief) van iedere grondstof (waaronder waar mogelijk de chemische benaming, inci, cas, einecs/elincs) en de hoeveelheid van iedere grondstof met het gewichtspercentage (kwantitatief).

Greek

Πρέπει να προσδιορίζεται η πλήρης σύνθεση του προϊόντος και να αναφέρεται το όνομα και η ταυτότητα (ποιοτική) κάθε πρώτης ύλης (συμπεριλαμβανομένης της χημικής ονομασίας και των αριθμών inci, cas, einecs/elincs όπου είναι δυνατό), καθώς και η ποσότητα κάθε πρώτης ύλης με αναφορά στο ποσοστό βάρους (ποσοτικό).

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,772,817,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK