From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in dit verband zij erop gewezen dat bepaalde door haggie vervaardigde typen staalkabel van de verbintenis zijn uitgesloten.
Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να αναφερθεί ότι ορισμένοι τύποι συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που παράγονται επί του παρόντος από τη haggie εξαιρέθηκαν από το πεδίο της ανάληψης υποχρέωσης.
in de verbintenis werd de door ssm geproduceerde staalkabel ingedeeld in een groot aantal producttypen, met aanzienlijke prijsverschillen binnen elk type.
Στην ανάληψη υποχρεώσεων ταξινομούνται τα συρματόσχοινα που παράγονται από αυτούς σε σημαντικό αριθμό τύπων προϊόντος με σημαντικές διακυμάνσεις στις τιμές για τον εκάστοτε τύπο.
dit was deels te wijten aan beperkingen van het boekhoudkundige systeem waardoor de verschillende typen staalkabel niet behoorlijk van elkaar konden worden onderscheiden.
Αυτό οφειλόταν εν μέρει στους περιορισμούς του λογιστικού συστήματος οι οποίοι δεν τους επιτρέπουν τη σωστή διάκριση ανάμεσα στους διάφορους τύπους συρματόσχοινων.
d. motivering(7) het verzoek bevat voldoende bewijsmateriaal dat de antidumpingmaatregelen ten aanzien van staalkabel uit oekraïne door wederverzending via moldavië worden ontdoken.
(5) Οι ανωτέρω κωδικοί παρατίθενται για πληροφοριακούς και μόνον λόγους.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in dergelijke verslagen moeten niet alleen de onder de verbintenis vallende producten worden opgenomen waarvoor vrijstelling van het antidumpingrecht geldt, maar ook de andere typen staalkabel die niet onder de verbintenis vallen en waarvoor derhalve het antidumpingrecht verschuldigd is.
Οι εκθέσεις αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν τα προϊόντα που καλύπτει η ανάληψη υποχρέωσης και τα οποία επωφελούνται από την απαλλαγή από το δασμό αντιντάμπινγκ καθώς και εκείνους τους τύπους συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που δεν καλύπτονται από την ανάληψη υποχρέωσης και, συνεπώς, υπόκεινται στην καταβολή δασμού αντιντάμπινγκ κατά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
deze registratie zal negen maanden duren vanaf de inwerkingtreding van deze verordening.de commissie kan de douaneautoriteiten bij verordening opdracht geven de registratie van de invoer in de gemeenschap te beëindigen van staalkabel die is uitgevoerd door exporteurs die om vrijstelling van registratie hebben verzocht en waarvan is gebleken dat zij de antidumpingrechten niet ontduiken.
Η Επιτροπή, με κανονισμό, μπορεί να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές να σταματήσουν την καταγραφή όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων που εξάγονται από τους εξαγωγείς οι οποίοι ζήτησαν απαλλαγή από την καταγραφή και για τους οποίους δεν διαπιστώθηκε καταστρατήγηση των δασμών αντιντάμπινγκ.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
uit het verzoek blijkt dat na de instelling van antidumpingmaatregelen ten aanzien van het betrokken product uit oekraïne er een aanzienlijke wijziging is opgetreden van de handelsstromen vanuit oekraïne en moldavië naar de gemeenschap en dat er voor deze wijziging geen voldoende reden of rechtvaardiging is, andere dan de instelling van het recht. deze wijziging van de handelsstromen lijkt te worden veroorzaakt door de wederverzending van staalkabel uit oekraïne via moldavië.
(6) Τα ισχύοντα επί του παρόντος μέτρα που αποτελούν αντικείμενο καταστρατήγησης κατά τους ισχυρισμούς συνίστανται σε μέτρα αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1796/1999 του Συμβουλίου(3).Δ. ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cen -en 13411-1:2002 eindverbindingen voor staalkabels — veiligheid — deel 1: stalen kousen voor algemene toepassing -24.6.2003 -— --
cen -en 13411-1:2002 Απολήξεις για χαλύβδινα συρματόσχοινα — Ασφάλεια — Μέρος 1: Δακτύλιοι για αορτήρες από χαλύβδινα συρματόσχοινα -24.6.2003 -— --
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: