From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toen hij naar het volbeladen schip wegliep
a lõkacin da ya gudu zuwa ga jirgin ruwa wanda aka yi wa lõdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
toen hij in een geladen schip vluchtte.
a lõkacin da ya gudu zuwa ga jirgin ruwa wanda aka yi wa lõdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wij lieten dat schip tot een teeken dienen.
kuma lalle, mun bar ta ta zama ãyã.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(gedenkt) toen hij wegliep naar het volgeladen schip.
a lõkacin da ya gudu zuwa ga jirgin ruwa wanda aka yi wa lõdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
toen redden wij hem en wie er met hem in het volbeladen schip waren.
sai muka tsĩrar da shi, shi da waɗanda suke tãre da shi, a cikin jirgi wanda aka yi wa lõdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
toen redden wij hem en degenen die met hem in het beladen schip waren.
sai muka tsĩrar da shi, shi da waɗanda suke tãre da shi, a cikin jirgi wanda aka yi wa lõdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en het is een teken voor hen dat wij hun nakomelingen dragen in een volgeladen schip.
kuma ãyã ce a gare su. lalle mũ, mun ɗauki zuriyarsu a cikin jirgin, wanda aka yi wa lõdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en een teken is het voor hen dat wij hun nakomelingen op het volbeladen schip gedragen hebben.
kuma ãyã ce a gare su. lalle mũ, mun ɗauki zuriyarsu a cikin jirgin, wanda aka yi wa lõdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en hij bouwde het schip en telkens als er voornaamsten van zijn volk voorbijkwamen maakten zij hem belachelijk.
kuma yanã sassaƙa jirgin cikin natsuwa, kuma a kõ yaushe waɗansu shugabanni daga mutãnensa suka shũɗe a gabansa, sai su yi izgili gare shi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
het is ook een teeken voor hen, dat zij hunne nakomelingschap in een schip bewaarden met alles gevuld.
kuma ãyã ce a gare su. lalle mũ, mun ɗauki zuriyarsu a cikin jirgin, wanda aka yi wa lõdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en hij bouwde het schip en telkens wanneer de vooraanstaanden van zijn volk voor bij kwamen, bespotten zij hem.
kuma yanã sassaƙa jirgin cikin natsuwa, kuma a kõ yaushe waɗansu shugabanni daga mutãnensa suka shũɗe a gabansa, sai su yi izgili gare shi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zij verlieten dus het schip en gingen voort, tot zij een jongeling ontmoeten; en hij doodde hem.
sai suka tafi, har suka haɗu da wani yãro, sai ya kashe shi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
toen openbaarden wij aan hem: "bouw onder ons toezicht en (volgens) onze aanwijzing een schip.
sai muka yi wahayi zuwa gare shi. "ka sana'anta jirgin bisa ga idonmu, da wahayinmu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en het schip ging voor anker bij de berg djôedy. en er werd gezegd: "verdoemd is het onrechtplegende volk."
ki kãme."kuma aka faƙar da ruwan kuma aka hukunta al'amarin, kuma jirgin ya daidaita a kan jũdiyyi, kuma aka ce: "nĩsa ya tabbata ga mutãne azzãlumai."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bouw het schip onder ons toezicht en onze openbaring en spreek mij niet aan over degenen die onrecht pleegden. voorwaar, zij worden verdronken."
kuma ka sassaƙa jirgi da kyau a kan idanunmu da wahayinmu, kuma kada ka yi mini magana a cikin sha'anin waɗanda suka kãfirta, lalle ne sũ, waɗanda akenutsarwa ne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bouw dan het schip onder onze ogen en volgens onze openbaring, maar spreek ons niet aan over hen die onrecht plegen; zij zullen verdronken worden."
kuma ka sassaƙa jirgi da kyau a kan idanunmu da wahayinmu, kuma kada ka yi mini magana a cikin sha'anin waɗanda suka kãfirta, lalle ne sũ, waɗanda akenutsarwa ne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en het [schip] voer met hen weg door golven als bergen en noeh riep naar zijn zoon die apart stond: "mijn zoon!
kuma ita tanã gudãna da su a cikin tãguwar ruwa kamai duwãtsu, sai nũhu ya kirãyi ɗansa alhãli, kuwa ya kasance can wuri mai nĩsa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het vaartuig behoorde aan zekere arme menschen, die hunne zaken op zee deden, en ik wilde het onbruikbaar maken, omdat er een koning achter hen was, die ieder goed schip met geweld nam.
"amma jirgin, to, ya zama na waɗansu matalauta ne sunã aiki a cikin tẽku, sai na yi niyyar in aibanta shi, alhãli kuwa wani sarki ya kasance a gaba gare su, yanã karɓẽwar kõwane jirgi (lãfiyayye) da ƙwãce.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah is degene die de hemelen en de aarde heefl geschapen en hij zendt uit de hemel water neer, waarmee hij dan vruchten voortbrengt als een voorziening voor jullie. en hij heeft het schip voor jullie dienstbaar gemaakt, opdat het op de zee zal varen op zijn bevel.
allah ne wanda ya halicci sammai da ƙasa kuma ya saukar da ruwa daga sama, sa'an nan ya fitar game da shi, daga 'ya'yan itãce arziki dõminku kuma ya hõrẽ jirgin ruwa dõmin ya yi gudu a cikin tẽku da umurninsa, kuma ya hõrẽ muku kõguna.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dus wanneer jij en de mensen met jou aan boord van het schip zullen gaan, zeg dan: "alle lof zij allah, die ons gered heeft van het onrechtvaardige volk."
"sa'an nan idan ka daidaitu kai da waɗanda ke tãre da kai a kan jirgin, sai ka ce: "gõdiya ta tabbata ga allah wanda ya tsĩrar damu daga mutãne azzãlumai."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting