From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dam.
राजा मैं.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die dam was de oplossing.
इसका हल वह बाँध ही था।
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de dam is redelijk intact.
बाँध सही सलामत है।
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die dam is de enige optie.
बाँध ही एकमात्र ज़रिया है।
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als we de dam aan de praat krijgen dan krijgen we misschien weer wat stroom.
अगर हम इस बाँध को चालू कर सकें... तो शायद हम ज़रूरत की बिजली पैदा कर सकें।
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hij spleet het water in tweeën en leidde het volk er dwars doorheen. het water stond als een dam aan weerszijden van hen.
उस ने समुद्र को दो भाग करके उन्हे पार कर दिया, और जल को ढ़ेर की नाई खड़ा कर दिया।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
maar zij wendden zich af en dus zonden wij de overstroming van de dam en wij veranderden hun beide tuinen in twee tuinen met een bittere vruchtopbrengst, tamarisken en een paar lotusbomen.
इस पर भी उन लोगों ने मुँह फेर लिया (और पैग़म्बरों का कहा न माना) तो हमने (एक ही बन्द तोड़कर) उन पर बड़े ज़ोरों का सैलाब भेज दिया और (उनको तबाह करके) उनके दोनों बाग़ों के बदले ऐसे दो बाग़ दिए जिनके फल बदमज़ा थे और उनमें झाऊ था और कुछ थोड़ी सी बेरियाँ थी
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en wie is beter in godsdienst dam degene die zich volledig aan allah overgeeft en weldoet en de godsdienst van ibrâhîm, hanîf volgt. en allah nam lbrahim als boezemvriend.
और उस शख्स से दीन में बेहतर कौन होगा जिसने ख़ुदा के सामने अपना सरे तसलीम झुका दिया और नेको कार भी है और इबराहीम के तरीके पर चलता है जो बातिल से कतरा कर चलते थे और ख़ुदा ने इब्राहिम को तो अपना ख़लिस दोस्त बना लिया
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- eerste dame is gewond.
- प्रथम महिला घायल है.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: