From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betsey.
betsey.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
aan betsey.
intendo con betsey.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hé, betsey.
ehi, betsey.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- hoi, betsey.
- ciao, betsey.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
betsey johnson.
- betsey johnson.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
is het betsey?
e' per via di betsey?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
betsey is onhandig.
betsey e' imbranata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, ik en betsey.
tu, io, e betsey.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- betsey haat je niet.
- betsey non ti odia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
daar is ze met betsey.
- oh, dai!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe gaat het met betsey?
come sta betsey?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ze wil betsey adopteren.
- vuole adottare betsey.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
betsey is nog maar een kind.
sai, betsey e' solo una bambina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
betsey, maak vader wakker.
betsey, fa alzare tuo padre!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- we hebben betsey weggegeven.
- abbiamo dato via betsey.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
betsey heeft... - hulp nodig.
- betsey ha bisogno di...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
betsey heeft wel hulp nodig.
betsey ha bisogno di aiuto. ok?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je moet marshall bij betsey weghouden.
tenete marshall lontano da betsey.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ga als je wilt, maar betsey blijft.
va' se vuoi, ma betsey rimane.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dit gaat niet over betsey. ik weet het.
betsey non c'entra con questa storia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: