From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de overkapping bestaat uit drie delen: overkapping van het ovendek, de blusspoorhal en de afzuigruimte met afzuiginrichting.
l- operazioni si articolano in tre fasi: rivestimento della parte su periore del forno, reparto di spegnimento nonché area di aspirazione con relativo, apparecchiatura.
de wagen was op weg naar een magazijn in het centrum, toen hij werd aangevallen net onder een snelweg-overkapping.
il furgone era diretto verso un magazzino del centro, quando e' stato assalito in un sottopassaggio dell'autostrada.
boven de gietbak en de gietbanen tot aan de granulatieput dient een overkapping te zijn aangebracht; deze mag van lichte constructie zijn.
ove si debba sostituire il pozzetto o le rigole di colata, bisogna preoccuparsi degli eventuali residui di ghisa ancora liquida.
het is belangrijk erop toe te zien dat de druppels zoutoplossing die zich op het plafond of de overkapping van de ruimte verzamelen, niet op de monsters kunnen vallen.
È importante garantire che le gocce di soluzione accumulatesi sul soffitto o nel coperchio della camera non cadano sui campioni di prova.
de binnenplaatsen van een hotel en van enkele universiteitsgebouwen, hebben een glazen overkapping gekregen en de daaronder opgevangen zonnewarmte wordt voor de klimatisering van deze gebouwen gebruikt.
i cortili interni di un hotel e di taluni edifici universitari sono ricoperti da tetti in vetro e l'energia solare captata per tale via viene utilizzata negli impianti di condizionamento degli edifici.
gestaan zal worden dat er geldende gemeenschappelijke eg-overeenkomsten komen, eventueel met een overkapping want de commissie werkt aan een richtlijn als over kapping voor een gemeenschappelijke europese cao.
il primo, che è essenziale e che sta molto a cuore a voi tutti in questa assemblea, è quello del rispetto dei diritti dell'uomo e della democratizzazione.
daartoe moeten regelbare ontluchters tussen het dak van de overkapping en het geleidelichaam worden aangebracht, die de emissies jiaar de hoofdventilator voeren. daardoor wordt een verspreiding van de schadelijke stoffen door de hele hal vermeden.
all'uopo, tra, il tetto del repa.rto e il corpo refro.tta.rio verranno montati ventilateli manovrabili atti a convogliare le emissioni verso la soffiante principale, allo scopo di impedire la propagazione delle sostanze nocive a, tutto il reparto.
na uitvoerige proeven, waarvan een groot aantal veranderingen in en aan de overkapping het gevolg was, bleek dat de grootte (hoogte) van de blusspoorhal nadelig is.
dopo esperimenti di notevole impegno,in cui si é proceduto a varie modifiche all'intorno ed all'esterno dol reparto, si ó rilevata l'incidenza negativa dolio dimensioni (altezza) del reparto di spegnimento, donde la. necessità di ristrutturarlo compietamen te mettendo α frutto le esperienze precedenti, ilo é risultate un notevole miglioramento dell'a.spira.zino delle emissioni con pa.rticgla.ro rigua.rdo alla area sovrastante i vagoncini di trasporto delle formelle di coire, .
daardoor verschillen ook de opslagvoorzieningen niet alleen qua aard (mestplaten, gierputten) maar ook ten aanzien van hun capaciteit. een tweede verklarende factor is het feit dat voor investeringen in opslagvoorzieningen, voor de oppervlakte van betonnen uitloopruimten en voor de overkapping van uitloopruimten technische beperkingen of bijzonder lage financiële maxima golden.
ciò si spiega con la grande varietà dei tipi di deiezioni, liquide, solide e, nella maggior parte dei casi, miste, e dunque degli stoccaggi, sia per la natura dei medesimi (letamai, fosse per liquami) che per la loro capacità, e con il fatto che questi investimenti negli impianti di stoccaggio, nonché nelle superfici cementate e nella copertura delle zone d'esercizio, sono soggetti a limiti tecnici o massimali finanziari particolarmente bassi.