From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pretoetredingsuitgaven (ptu)
spese di preadesione (spa)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:
- producto acp/ptu:
- producto acp/ptu:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
regionale samenwerking ptu ----------
cooperazione regionale ptu ----------
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
geef hem... steroïden, ptu, en bèta blokkers.
dategli... steroidi, ptu e betabloccanti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»exacción reguladora reducida acp/ptu".
« exacción reguladora reducida acp/ptu ».
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
»exacción reguladora reducida acp/ptu%quot%.
« exacción reguladora reducida acp/ptu ».
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lmno, ptu, bloed verdunners, niets daarvan kan zijn probleem oplossen.
lmno, ptu, emofluidificanti, nessuno di questi risolverebbe il problema.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voor ptu gecorrigeerde totale toegewezen uitgaven = (4) – (5)
spesa ripartita totale adeguata tenendo conto delle spa = (4) – (5)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(7) het verslag inzake propineb en de overige informatie zijn voor afzonderlijke raadpleging ook aan het wetenschappelijk comité voor planten voorgelegd. het wetenschappelijke comité is gevraagd zich uit te spreken over de blootsteling op lange termijn van vogels en over het passende diermodel dat moet worden gebruikt voor het bepalen van de aanvaardbare dagelijkse inname (adi) en de aanvaardbare blootstelling van toepasser (aoel). in zijn advies(7) heeft het comité erop gewezen dat bij het onderzoek naar de risico's van propineb voor vogels, en van propineb en het metaboliet daarvan, ptu, voor in het wild levende zoogdieren een aantal aspecten niet altijd op adequate wijze is behandeld; het comité heeft daarbij ook aangegeven hoe de risicobeoordeling kan worden verbeterd. bovendien heeft het comité benadrukt dat alle in het kader van de risicobeoordeling gebruikte eindpunten, gegevens, aannames en uitgangspunten duidelijk moeten worden uitgedrukt en verantwoord. het comité is van mening dat de rat de geschikte diersoort is voor de bepaling van de adi en de aoel. met de aanbevelingen van het wetenschappelijk comité is rekening gehouden tijdens de verdere beoordeling, bij de opstelling van deze richtlijn en in het evaluatieverslag. nadat de ontbrekende informatie door de voornaamste kennisgever was meegedeeld en door de rapporterende lidstaat was geëvalueerd, zijn de lidstaten in het permanent comité tot de conclusie gekomen dat het risico voor vogels en in het wild levende zoogdieren aanvaardbaar is indien de nodige risicobeperkende maatregelen worden toegepast.
(7) il rapporto sul propineb e altre informazioni sono stati sottoposti anche al comitato scientifico per le piante, per consultazione distinta. al comitato scientifico è stato chiesto di pronunciarsi sulla valutazione dell'esposizione a lungo termine degli uccelli nonché sul modello animale adeguato da utilizzare per stabilire la dose giornaliera ammissibile (dga) e il livello ammissibile di esposizione dell'operatore (aoel). nel suo parere(7), il comitato ha indicato vari aspetti per i quali non sono stati adeguatamente presi in considerazione i rischi che il propineb presenta per gli uccelli nonché quelli che il propineb e il metabolita ptu presentano per i mammiferi selvatici; di conseguenza esso ha precisato come migliorare la valutazione del rischio. inoltre, il comitato ha sottolineato la necessità di indicare chiaramente e di giustificare tutti i criteri, dati, ipotesi e motivazioni utilizzati ai fini della valutazione del rischio. il comitato ha ritenuto che il ratto fosse la specie adeguata da utilizzare per la fissazione della dga e dell'aoel. le raccomandazioni del comitato scientifico sono state prese in considerazione nel successivo riesame e per l'elaborazione della presente direttiva e del rapporto di riesame. le informazioni mancanti sono state successivamente trasmesse dal principale notificante e valutate dallo stato membro relatore; su tale base gli stati membri hanno concluso in sede di comitato permanente che il rischio per gli uccelli e i mammiferi selvatici è accettabile qualora vengano applicate misure di attenuazione dei rischi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: