Results for ondertekenaar translation from Dutch to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Japanese

Info

Dutch

ondertekenaar:

Japanese

署名者:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

nee, de mede-ondertekenaar, henry shain.

Japanese

いいえ 連帯保証人のヘンリー・シャーイン 今 写真を送ってる

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

heeft u een kopie van de id-kaart van de mede-ondertekenaar?

Japanese

連帯保証人のidのコピーはありますか?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

- innocence now. bent u een mede-ondertekenaar van die rekening, mevrouw watkins?

Japanese

口座の連帯保証人ですか ワトキンスさん?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

rechercheur, kunt u me vertellen of mevrouw watkins... een mede-ondertekenaar is van de innocence now rekening?

Japanese

刑事さん ワトキンスさんの 事を教えてくれますか イノセンス・ナウの口座の連帯保証人ですか?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

uw certificaat is geïnstalleerd en u kunt het gebruiken, maar opera kan het niet verifiëren. de ondertekenaar van het certificaat ontbreekt. installeer het certificaat van de ondertekenaar als dit beschikbaar is.

Japanese

この証明書はインストールされ、使用することができます。しかし、証明書に署名者が欠けているため、opera による確認はできませんでした。署名者の証明書をインストールしてください。

Last Update: 2009-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de innocence now rekening... had gister een saldo van $20 miljoen... maar alles is vanochtend naar een externe rekening overgemaakt... door de mede-ondertekenaar.

Japanese

イノセンス・ナウの 口座の残高は 昨日 2000万ドル以上ですね でも 今朝 外部の口座に 移してます

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de certificaatketen van de server is onvolledig en de ondertekenaars zijn niet geregistreerd. accepteren?

Japanese

サーバーの証明書チェーンが不完全です。署名者が登録されていません。承認しますか?

Last Update: 2009-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,458,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK