Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aldurazyme wordt eenmaal per week toegediend als druppelinfusie.
intraveninė preparato aldurazyme infuzija pacientui skiriama kartą per savaitę.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
aldurazyme is een oplossing voor infusie (druppelinfusie in een ader).
aldurazyme yra infuzinis (į veną lašinamas) tirpalas.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
elaprase wordt eenmaal per week toegediend als infusie (druppelinfusie in een ader).
elaprase skiriamas kartą per savaitę kaip infuzija (sulašinamas į veną).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
integrilin wordt door middel van een directe injectie in de ader toegediend en gevolgd door een infusie (druppelinfusie).
integrilin injekcija sušvirkščiama tiesiai į veną, toliau gydymą tęsiant infuzija (lašeliniu tirpalu).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
e ader) via een bestaande toegangsweg of als een infusie (via druppelinfusie) bij patiënten met st- segementverhoging.
quixidar yra antikoaguliantas: jis neleidžia kraujui krešėti (susidaryti krešuliams).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
voor patiënten met instabiele angina of een myocardinfarct is de aanbevolen dosering 2,5 mg eenmaal daags toe te dienen via subcutane injectie, maar de eerste dosis wordt intraveneus toegediend (in een ader) via een bestaande toegangsweg of als een infusie (via druppelinfusie) bij patiënten met st- segementverhoging.
arixtra nerekomenduojama skirti pacientams, kuriems ketinama atlikti tam tikro tipo perkutaninę vainikinės arterijos intervenciją.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.