Hai cercato la traduzione di druppelinfusie da Olandese a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

Lithuanian

Informazioni

Dutch

druppelinfusie

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Lituano

Informazioni

Olandese

aldurazyme wordt eenmaal per week toegediend als druppelinfusie.

Lituano

intraveninė preparato aldurazyme infuzija pacientui skiriama kartą per savaitę.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

aldurazyme is een oplossing voor infusie (druppelinfusie in een ader).

Lituano

aldurazyme yra infuzinis (į veną lašinamas) tirpalas.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

elaprase wordt eenmaal per week toegediend als infusie (druppelinfusie in een ader).

Lituano

elaprase skiriamas kartą per savaitę kaip infuzija (sulašinamas į veną).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

integrilin wordt door middel van een directe injectie in de ader toegediend en gevolgd door een infusie (druppelinfusie).

Lituano

integrilin injekcija sušvirkščiama tiesiai į veną, toliau gydymą tęsiant infuzija (lašeliniu tirpalu).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

e ader) via een bestaande toegangsweg of als een infusie (via druppelinfusie) bij patiënten met st- segementverhoging.

Lituano

quixidar yra antikoaguliantas: jis neleidžia kraujui krešėti (susidaryti krešuliams).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

voor patiënten met instabiele angina of een myocardinfarct is de aanbevolen dosering 2,5 mg eenmaal daags toe te dienen via subcutane injectie, maar de eerste dosis wordt intraveneus toegediend (in een ader) via een bestaande toegangsweg of als een infusie (via druppelinfusie) bij patiënten met st- segementverhoging.

Lituano

arixtra nerekomenduojama skirti pacientams, kuriems ketinama atlikti tam tikro tipo perkutaninę vainikinės arterijos intervenciją.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,214,523 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK