From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bovendien is een afbakening vereist ten opzichte van de wijziging van de aanleg van een vliegveld overeenkomstig bijlage ii, punt 12.
taip pat turi būti atskiriami oro uosto statybos pakeitimai, patenkantys į ii priedo 12 punktą.
bijgevolg moeten alle werkzaamheden die betrekking hebben op de gebouwen, de installaties of de uitrusting van een vliegveld worden beschouwd als werkzaamheden met betrekking tot het vliegveld als zodanig.
iš to išplaukia, kad visi su oro uosto pastatais, įrenginiais ar įranga susiję darbai turi būti laikomi oro uosto darbais.
dit besluit is de reactie van de commissie op de nieuwe vormen van terroristische dreiging die aan het licht zijn gekomen bij de actie op 10 augustus van de met de veiligheid op het vliegveld heathrow belaste britse autoriteiten.
toks sprendimas yra komisijos išvada, priimta atsižvelgiant į naujas terorizmo grėsmės formas, nustatytas rugpjūčio 10 d. per britanijos valdžios institucijų, turinčių užtikrinti saugumą heathrow oro uoste, vykdytą akciją.
naast de in lid 2 genoemde afwijkingen mag een nationale toezichthoudende instantie afwijkingen toestaan aan aanvragers die, met regelmatige gebruikmaking van niet meer dan één werkpositie op elk vliegveld, vluchtinformatie voor luchtvaartterreinverkeer verstrekken.
be 2 dalyje nurodytų nukrypti leidžiančių nuostatų, nacionalinė priežiūros institucija gali taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas pareiškėjams, kurie teikia informavimo apie aerodromo skrydžius paslaugas, reguliariai naudodamiesi ne daugiau negu viena bet kokio aerodromo darbo vieta.
derhalve moeten de bepalingen van punt 12 van bijlage ii, gelezen in samenhang met de bepalingen van punt 7 van bijlage i, aldus worden verstaan dat deze eveneens betrekking hebben op werkzaamheden tot wijziging van een reeds bestaand vliegveld.
dėl šios priežasties kartu skaitomi ii priedo 12 ir i priedo 7 punktai turi būti aiškinami taip, kad jie taip pat apima jau pastatyto oro uosto pakeitimo darbus.
de vraag of de betwiste maatregelen betreffende de luchthaven luik-bierset moeten worden gelijkgesteld met de aanleg van een vliegveld, kan op grond van de aan het hof ter beschikking gestelde informatie niet worden beoordeeld.
iš teisingumo teismo turimos informacijos negalima nustatyti, ar dėl savo masto ginčijami darbai lježo-birsė oro uoste buvo nauja statyba.