Results for versierselen translation from Dutch to Malay

Dutch

Translate

versierselen

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Malay

Info

Dutch

maar al deze versierselen zullen wij in stof doen verkeeren.

Malay

dan sesungguhnya kami akan jadikan apa yang ada di bumi itu (punah-ranah) sebagai tanah yang tandus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

schrijven zij daarom aan god eene vrouwelijke nakomelingschap toe, uit de wezens die onder versierselen worden opgevoed en zonder reden twisten?

Malay

patutkah (yang dikatakan anak allah itu jenis perempuan) yang biasanya dididik dan dibesarkan dalam perhiasan, sedang ia semasa berbantah dan bertikam lidah tidak dapat memberikan alasan yang jelas?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

o, ware geloovigen! schendt niet de heilige voorschriften van god, noch de heilige maand, noch de offerande, noch de versierselen daaraan hangende.

Malay

wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu ingat halal membuat sesuka hati mengenai syiar-syiar ugama allah, dan mengenai bulan-bulan yang dihormati, dan mengenai binatang-binatang yang dihadiahkan (ke makkah untuk korban), dan mengenai kalong-kalong binatang hadiah itu, dan mengenai orang-orang yang menuju ke baitullah al-haraam, yang bertujuan mencari limpah kurnia dari tuhan mereka (dengan jalan perniagaan) dan mencari keredaannya (dengan mengerjakan ibadat haji di tanah suci); dan apabila kamu telah selesai dari ihram maka bolehlah kamu berburu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

o kinderen van adam! wij hebben u kleederen gezonden, om uwe naaktheid te bedekken, en kostbare versierselen; doch het kleed der vroomheid is beter.

Malay

wahai anak-anak adam! sesungguhnya kami telah menurunkan kepada kamu (bahan-bahan untuk) pakaian menutup aurat kamu, dan pakaian perhiasan; dan pakaian yang berupa taqwa itulah yang sebaik-baiknya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zeg: wie heeft het gebruik verboden van gods gepaste versierselen, welke hij voor zijne dienaren heeft voortgebracht, en de goede dingen, welke hij tot voedsel heeft geschapen?

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "siapakah yang (berani) mengharamkan perhiasan allah yang telah dikeluarkannya untuk hamba-hambanya, dan demikian juga benda-benda yang baik lagi halal dari rezeki yang dikurniakannya?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

en gouden versiersels; want dit alles is de voorraad van dit leven; maar het volgende leven met uwen heer zal voor degenen wezen, die hem vreezen.

Malay

serta berbagai barang perhiasan (keemasan). dan (ingatlah), segala yang tersebut itu tidak lain hanyalah merupakan kesenangan hidup di dunia; dan (sebaliknya) kesenangan hari akhirat di sisi hukum tuhanmu adalah khas bagi orang-orang yang bertaqwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,044,218 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK