From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gebruik je ki.
از نيروت استفاده کن.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ki-yay- verdomme.
ييپي کي ياي
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je gebruikte je ki.
تو از نيروي درونت استفاده کردي.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
peta ki oblaye el ti.
(لاکوتايي)
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
yippee-ki-yay, lul.
آره آره ... مادر قحبه!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
yippee ki-jay, motherfucker.
بگير که اومد مادر به خطا
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is het teken 'ki'.
اين علامت "کى" هستش
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lavash-ki-ri. plakkerig.
اسمش اينه لا واش کويرت
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-ik wist wat joong-ki deed.
.میدونستم "جونگ-کی" چیکار میکرد
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ware kracht komt van binnen. je ki.
قدرت زياد تو از درون بدنب بيرون مياد.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
prins zuko werd veroordeeld tot een agni-ki duel.
"بعد او محكوم شد به دوئل "آگني كاي (دوئل با آتش كه در ملت آتش مرسوم است)
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jij bent de ki, op de één of andere manier.
مي تونم ببينم.نيرو دروني در تو هست, به حر حال.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
samaritans ki zal niet aangaan voordat greer de regeringsfeeds krijgt.
تا وقتي که "گرير" به تصاوير دولتي دسترسي نداشته باشه هوش مصنوعيِ "سامري" فعال نميشه
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als joong-ki er niet is, is bak niet klaar om...
اگه "جونگ کی" اینجا نیست، به این معنیه که شرکت باک آماده نیست تا... .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als de vader van ki bent u de enige in de wereld die het kan vernietigen.
،بعنوان پدر هوش مصنوعي تو تنها آدمي تو دنيا هستي که ميتونه اونو نابود کنه
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
om de 'kamehameha' te beheersen... moet jij je ki beheersen.
'براي کنترل 'کامه هامه... بايد نيروي درونت رو مديريت کني.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
als je er nog een 'ki' aan toevoegt... wordt het een woud.
و اگر شما "کى"هاى ديگرى رو هم به آن اظافه کنيد ميشود جنگل
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ki hu yatzil'cho mi-pach yokush, mi-dever havos.
ki hu yatzil'cho i yokush pach, i havos dever.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
weet je, mijn opa zei altijd, om de beheersing over mijn ki te krijgen... moet ik één zijn met mijzelf... en met mijn vijand.
مي دوني پدر بزرگم هميشه ميگفت که, براي کنترل همه نيروي درونيت... يکي در برابرم باشه... و دشمنم.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: