From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vijf jaar geleden lanceerde de europese unie een ambitieuze hervormingsagenda.
pi´ç lat temu unia europejska uruchomi∏a ambitny program reform.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de aandacht moet nu komen te liggen op het uitvoeren van deze hervormingsagenda.
obecnie należy skierować uwagę na wprowadzenie tych reform w życie.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
de uitvoering van de hervormingsagenda vereisteen nieuw partnerschap voor groei en werkgelegenheid.
wdro˝enie programu reform wymaga odnowionegopartnerstwa na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitvoering van de hervormingsagenda vereist een nieuw partnerschap voor groei en werkgelegenheid.
wdrożenie programu reform wymaga odnowionego partnerstwa na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de nationale hervormingsprogramma’s vormen een goede basis om de hervormingsagenda uit te voeren.
krajowe programy reform stanowią dobrą podstawę do realizacji programu głównej reformy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de vernieuwing van de lissabonstrategie betekende dat allen zich met hernieuwde moed hebben verbonden tot een positieve hervormingsagenda.
odnowiona strategia lizbońska jest wyrazem nowego zobowiązania wszystkich stron do mobilizacji na rzecz pozytywnego programu reform.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ambitieuze hervormingsagenda van lissabon moet gepaard gaan met inspanningen om te verklaren met welke uitdagingen wij worden geconfronteerd.
ambitny program reform strategii lizbońskiej musi iść w parze z wysiłkami dążącymi do przybliżenia obywatelom wyzwań, przed jakimi stoimy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deze dynamiek lag ook ten grondslag aan de vaststelling van de ambitieuze hervormingsagenda tijdens de europese raad van lissabon in maart 2000.
właśnie ten dynamizm doprowadził do stworzenia dalekosiężnych planów reformy w marcu 2000 r. podczas posiedzenia rady europejskiej w lizbonie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is het onwenselijk dat de eu in haar eentje opereert en los van de rest van de wereld aan een eigen hervormingsagenda op regelgevingsgebied werkt.
w tym względzie unia europejska nie może działać sama, ani też sama tworzyć programu reformy regulacyjnej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de resultaten van de eerste plaatselijke controles hebben bevestigd dat de lopende projecten aan de doelstellingen beantwoorden en relevant zijn voor de nationale hervormingsagenda.
wyniki pierwszych wizyt monitoringowych w terenie potwierdziły, że bieżące projekty w większości realizowały zamierzone cele i że są one istotne dla krajowych agend reform.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad van bestuur steunt ten sterkste een hervormingsagenda gericht op het verhogen van de werkgelegenheidsgroei, het bevorderen van investeringen en het stimuleren van innovatie en productiviteit.
rada prezesów zdecydowanie popiera program reform, który koncentruje się na wzroście zatrudnienia, zachęcaniu do inwestycji oraz pobudzaniu innowacyjności i produktywności.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
de beschikbare financiering voor de enb-hervormingsagenda zal relatief bescheiden zijn, ondanks de opzet van het enb om een zeer uitgebreide hervormingsagenda te implementeren.
Środki dostępne na wspieranie agendy reform w ramach eps będą w dalszym ciągu stosunkowo skromne, mimo ambitnych założeń eps dotyczących agendy kompleksowych reform.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de verwezenlijking van de lissabonstrategie en de ews vereist een gecoördineerd optreden en de publieke overtuiging van een vollere hervormingsagenda, vooral ten aanzien van het in goede banen leiden van economische veranderingen.
sprostanie założeniom strategii lizbońskiej i europejskiej strategii zatrudnienia wymaga koordynacji działań oraz przekonania opinii publicznej o konieczności stworzenia bardziej kompletnego planu reform, w szczególności w zakresie zarządzania przemianami gospodarczymi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de unie heeft 293 miljoen eur aan giften beschikbaar gesteld voor de periode 2011-2013 in het kader van haar gewone samenwerkingsprogramma ter ondersteuning van de economische en politieke hervormingsagenda van jordanië.
unia udostępniła 293 mln eur w formie dotacji na lata 2011–2013 w ramach programu regularnej współpracy w celu wsparcia programu reform gospodarczych i politycznych w jordanii.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
deze invloed kan aanzienlijk zijn als deze is gebaseerd op goedomlijnde en geloofwaardige consolidatiemaatregelen, beheerste uitgavenverplichtingen, en het opnemen van begrotingsmaatregelen in een veelomvattende en groei-vriendelijke hervormingsagenda.
postawa taka powinna bardzo korzystnie wpłynąć na poziom zaufania, zwłaszcza jeśli znajdzie odbicie w dobrze nakreślonych, wiarygodnych działaniach konsolidacyjnych, ograniczeniu zobowiązań z tytułu wydatków oraz włączeniu posunięć fiskalnych do szeroko zakrojonego i sprzyjającego wzrostowi programu reform.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
de tussenbalans van de strategie is in maart 2005 door de europese raad afgerond.dit kader geeft een beknopt overzicht van de vooruitgang die werd geboekt bij de tenuitvoerlegging van de hervormingsagenda van de eu tijdens de afgelopen jaren, en in het bijzonder in 2004.
raport wiosenny komisji europejskiej przedstawiony radzie europy nawoływał do zwiększenia odpowiedzialnościposzczególnych krajów za realizację strategii lizbońskiej, uproszczenia i usprawnienia agendy lizbońskiej oraz większej koncentracji na wzroście gospodarczym i zwiększeniu zatrudnienia.wmarcu 2005 r.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in deze geest van realistisch optimisme heeft de nieuwe europese commissie beleidsaanbevelingen vastgesteld voor de tussentijdse evaluatie van de lissabon-strategie – onze ambitieuze hervormingsagenda die door de europese raad in maart 2000 werd gelanceerd.
i to właśnie w takim duchu realistycznego optymizmu nowa komisja europejska zebrała nasze zalecenia dotyczące polityk dla średniookresowego przeglądu strategii lizbońskiej – naszego ambitnego programu reformy zapoczątkowanej przez radę europejską w marcu 2000 r.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
daarnaast stelt de commissie een geïntegreerde aanpak voor om de bestaande globalerichtsnoeren voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid te stroomlijnen, binneneen nieuwe economische en werkgelegenheidscyclus.in de toekomst zal de hervormingsagenda uitgevoerd worden door middel van een geïntegreerd pakket richtsnoerenin combinatie met het lissabon-actieprogramma.
ponadto komisja proponuje zintegrowane podejÊcie celemusprawnienia istniejàcych ogólnych wytycznych polityki gospodarczej i zatrudnienia w ramach nowegocyklu gospodarczego i zatrudnienia.w przysz∏oÊci, celem realizacji programureform, razem z lizboƒskim programem dzia∏aƒ wykorzystywany b´dzie zintegrowanyzestaw wytycznych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- 300 miljoen euro (gemiddeld circa 43 miljoen euro per jaar) voor een bestuursfaciliteit om bovenop de normale nationale toewijzingen aanvullende steun te verstrekken. de bedoeling daarvan is erkenning en ondersteuning van de werkzaamheden van de partnerlanden die de grootste vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de overeengekomen hervormingsagenda van hun actieplan hebben gemaakt.
- kwotę w wysokości 300 mln eur (średnio około 43 mln eur rocznie) na instrument wspierania systemu rządów, na dodatkową pomoc, w uzupełnieniu normalnej puli środków dla danego kraju, tytułem uznania dla pracy i wsparcia działań tych państw partnerskich, które osiągnęły największy postęp w realizacji uzgodnionej agendy reform określonej w ich planie działania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: