Results for rijpingsperiode translation from Dutch to Polish

Dutch

Translate

rijpingsperiode

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Polish

Info

Dutch

de lidstaten kunnen voor dit product een rijpingsperiode voorschrijven.

Polish

państwa członkowskie mogą ustalić okres dojrzewania dla tego produktu.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de productiedatum (aanvangsdatum van de rijpingsperiode die op het stempel is vermeld).

Polish

data produkcji (data rozpoczęcia dojrzewania podana na pieczęci).

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ook de uitsluitend tijdens de rijpingsperiode gebruikelijke warmtesprong heeft een positieve invloed op de synthese van anthocyanen.

Polish

wzrost termiczny, występujący zazwyczaj jedynie w okresie dojrzewania ma również pozytywny wpływ na syntezę antocyjanów.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

hij verwijst naar de specifieke productiemethode die een rijpingsperiode van minstens één jaar impliceert, waarvan minstens 8 maanden in houten vaten.

Polish

odnosi się ono do szczególnej metody produkcji, która wymaga co najmniej roku leżakowania, w tym co najmniej 8 miesięcy wino musi leżakować w drewnianych beczkach.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

aan de hand van de door ierland verstrekte gegevens over de periode van 1 januari tot en met 31 december 2004 bedroeg deze gemiddelde rijpingsperiode voor irish whiskey in 2004 vijf jaar.

Polish

w świetle informacji przedstawionych przez irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2004 r. przeciętny okres dojrzewania w 2004 r. wynosił dla irlandzkiej whisky pięć lat.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Dutch

aan de hand van de door het verenigd koninkrijk verstrekte gegevens over de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003 bedroeg deze gemiddelde rijpingsperiode voor scotch whisky in 2003 zeven jaar.

Polish

w świetle informacji przedstawionych przez zjednoczone królestwo i dotyczących okresu od 1 stycznia do 31 grudnia 2003 r. przeciętny okres dojrzewania w 2003 r. wynosił dla szkockiej whisky siedem lat.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

volgens de gegevens die het verenigd koninkrijk heeft verstrekt voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2012, bedroeg de gemiddelde rijpingsperiode van scotch whisky in 2012 zeven jaar.

Polish

w świetle informacji przedstawionych przez zjednoczone królestwo i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2012 r. przeciętny okres dojrzewania w 2012 r. dla szkockiej whisky wynosił siedem lat.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hiermee wordt verwezen naar de bijzondere productiemethode die het gebruik van ingedroogde druiven impliceert, alsmede een verplichte rijpingsperiode van minstens 30 maanden in houten recipiënten voordat het eindproduct mag worden afgezet en geconsumeerd.

Polish

odnosi się ono do szczególnej metody produkcji, która przed wprowadzeniem produktu końcowego do obrotu i przeznaczeniem go do spożycia wymaga suszenia winogron i obowiązkowego, co najmniej trzydziestomiesięcznego, okresu leżakowania w drewnianych pojemnikach.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze coëfficiënt drukt de verhouding uit tussen de in totaal uitgevoerde hoeveelheden en de in totaal in de handel gebrachte hoeveelheden van de betrokken alcoholhoudende drank op basis van de geconstateerde ontwikkeling van die hoeveelheden tijdens het aantal jaren dat overeenkomt met de gemiddelde rijpingsperiode van de betrokken alcoholhoudende drank.

Polish

współczynnik ten wyraża stosunek między całkowitymi ilościami wywiezionymi i całkowitymi ilościami wprowadzonymi do obrotu danych napojów alkoholowych na podstawie tendencji odnotowanych w odniesieniu do tych ilości w okresie odpowiadającym przeciętnemu okresowi dojrzewania danego napoju alkoholowego.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

(2) aan de hand van de door het verenigd koninkrijk verstrekte gegevens over de periode van 1 januari tot en met 31 december 2005 bedroeg deze gemiddelde rijpingsperiode voor scotch whisky in 2005 acht jaar.

Polish

(2) w świetle informacji przedstawionych przez zjednoczone królestwo, dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r., przeciętny okres dojrzewania w 2005 r. wynosił dla szkockiej whisky osiem lat.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

voor kaas die niet als voedingsbodem voor e. coli kan dienen is het aantal e. coli doorgaans het hoogst aan het begin van de rijpingsperiode, voor kaas die wel als voedingsbodem voor e. coli kan dienen normaliter aan het eind van de rijpingsperiode.

Polish

dla serów, w których nie jest możliwy wzrost e. coli, liczba e. coli jest zwykle najwyższa na początku okresu dojrzewania; dla serów, w których jest możliwy wzrost e. coli, liczba e. coli jest zwykle najwyższa na końcu okresu dojrzewania.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de rijpingsperiode voor de mousserende wijnen met de bob „cava” bedraagt 30 maanden van de „tiraje” tot de „degüelle”.

Polish

minimalny okres leżakowania dla win musujących objętych chnp »cava« wynosi 30 miesięcy, od »tiraje« do »degüelle«.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de steun voor de rijping van likeurwijn van madeira en de steun voor de rijping van "verdelho"-wijn van de azoren, zoals bepaald in respectievelijk artikel 20, lid 5, en artikel 31 van verordening (eg) nr. 1453/2001, wordt uitgekeerd voor een hoeveelheid wijn die op eenzelfde datum wordt opgeslagen om te rijpen en waarvan de rijpingsperiode niet wordt onderbroken gedurende ten minste vijf jaar op madeira en drie jaar op de azoren.

Polish

pomoc w odniesieniu do leżakowania win likierowych madera oraz azorskiego wina "verdelho", przewidzianą w art. 20 ust. 5 i w art. 31 rozporządzenia (we) nr 1453/2001, wypłaca się w stosunku do wszystkich ilości wina umieszczonych w tym samym terminie w magazynie w celu leżakowania oraz leżakujących przez nieprzerwany okres co najmniej pięciu lat w przypadku madery oraz trzech lat w przypadku azorów.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,949,806,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK