Results for diversiteit in, samenleving translation from Dutch to Romanian

Dutch

Translate

diversiteit in, samenleving

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Romanian

Info

Dutch

v. identiteit en diversiteit in een gemondialiseerde wereld

Romanian

v. identitatea și diversitatea în contextul globalizării

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

2.3 meer diversiteit in de media tot stand brengen

Romanian

2.3 crearea unei mai mari diversități în mass-media

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

er lijkt in europa sprake van een toenemende diversiteit in de patronen van problematisch drugsgebruik. zo

Romanian

necesitatea unei monitorizări efective a unei serii de tipare de consum problematic de droguri a determinat oedt să raporteze cu privire la subpopulaţiile consumatoare problematice de droguri, în funcţie de drog, și care se pot suprapune (107).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarnaast bestaan er ook specifieke overheidsmaatregelen inzake verschillende aspecten van, en betrokkenen bij, diversiteit in de media.

Romanian

organizațiile mass-media pot schimba informații și practici pentru a învăța unele de la altele.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat verschijnsel wordt onder meer veroorzaakt door een gebrek aan diversiteit in de samenstelling van de leidinggevende organen.

Romanian

acest fenomen este cauzat, printre altele, de o lipsă a diversității în componența organelor de conducere.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

organisaties voor het beheer en de inning van rechten en culturele diversiteit in de muzieksector (juni 2009)

Romanian

societăţile de gestiune colectivă și diversitatea culturală în sectorul muzical (iunie 2009)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

met dit jaar werd ernaar gestreefd om het maatschappelijk middenveld en de beleidsmakers bewuster te maken van het belang van de interculturele dialoog als een instrument om de europeanen te helpen beter om te gaan met de toegenomen diversiteit in onze samenleving.

Romanian

scopul acestui an european a fost acela de a sensibiliza societatea civilă și factorii de decizie în ceea ce privește importanţa pentru europeni a dialogului intercultural ca instrument în confruntarea cu diversitatea tot mai mare a societăţilor noastre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de lag heeft wezenlijke inspanningen geleverd om de zee schoner te krijgen, de biologische diversiteit in de zee te behouden en duurzame ecologische ontwikkeling te promoten.

Romanian

gal-ul a depus eforturi sub s t an ƒ i ale pentru a î m bună t㠃 i cur㠃 en ia mării, pentru a conserva biodiversitatea din mare și pentru a promova dezvoltarea ecologică durabilă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de kenmerken van nieuwsinhoud die aangepakt moeten worden, zijn uiteengezet in een overzicht van het onderzoek naar racisme en culturele diversiteit in de europese media dat in 2003 verscheen.

Romanian

redactorii îi pot încuraja pe jurnaliști să stimuleze înțelegerea interculturală relatând subiecte negative în mod echilibrat și critic.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

1. het protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de middellandse zee, alsmede de bijlagen daarvan, worden namens de gemeenschap goedgekeurd.

Romanian

(1) protocolul privind ariile de protecţie specială şi diversitatea biologică în mediterana, precum şi anexele sale, se aprobă în numele comunităţii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

(1) de biologische en de genetische diversiteit in de landbouw zijn essentieel voor de duurzame ontwikkeling van de landbouwproductie en van de plattelandsgebieden.

Romanian

(1) diversitatea biologică şi genetică în agricultură constituie un factor indispensabil pentru dezvoltarea producţiei agricole şi a zonelor rurale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze natuurlijke rijkdom aan gras wordt in stand gehouden dankzij het verbod op genetisch gemodificeerde gewassen die de floristieke samenstelling zouden kunnen wijzigen of de diversiteit in gevaar zouden kunnen brengen.

Romanian

resursele de iarbă sunt protejate prin interzicerea culturilor modificate genetic care ar putea altera compoziția florei sau i-ar putea reduce diversitatea.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(8) de gemeenschap zou de inspanningen in de lidstaten voor de instandhouding en het duurzame gebruik van biologische diversiteit in de landbouw moeten aanvullen en bevorderen.

Romanian

(8) comunitatea trebuie să completeze şi să încurajeze eforturile depuse de către statele membre în domeniul conservării şi utilizării durabile a diversităţii biologice în agricultură.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

a) dat het gebruik van het bedoelde teeltmateriaal wegens de fenotypische of genetische kenmerken ervan een ongunstig effect zou hebben op de bosbouw, het milieu, de genetische rijkdommen of de biologische diversiteit in die lidstaat of een gedeelte van die lidstaat op grond van

Romanian

(a) folosirea materialului reproductiv amintit, în conformitate cu caracteristicile fenotipice şi genetice, au un efect advers asupra domeniului forestier, mediului înconjurător, resurselor genetice sau asupra biodiversităţii pe tot teritoriul statului membru sau doar în parte bazându-se pe

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

overwegende dat een communautair actieprogramma inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw moet bijdragen tot het behoud van de reserve van biologische diversiteit in de gemeenschap, tot een groter concurrentievermogen van de landbouw en tot een beter beheer van de agrarische hulpbronnen;

Romanian

întrucât un program comunitar de acţiuni în materie de conservare, caracterizare, culegere şi utilizare a resurselor genetice în agricultură trebuie să contribuie la conservarea patrimoniului biodiversităţii în comunitate, la competitivitatea agriculturii şi la o mai bună gestiune a resurselor agricole;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

bovendien zal een verminderde genetische diversiteit in gewassen en variëteiten leiden tot het verlies van economische en sociale voordelen voor europa op kritieke domeinen zoals voedselproductie en moderne gezondheidszorg (15).

Romanian

În plus, reducerea varietăţii genetice a recoltelor şi cultivărilor implică pierderi viitoare de beneficii economice şi sociale pentru europa în astfel de zone critice, precum producţia de alimente şi asistenţa medicală modernă (15).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

overwegende dat de gemeenschap op de grondgebieden waarop het verdrag van toepassing is, reeds talrijke maatregelen tot stand heeft gebracht om de biologische diversiteit in stand te houden; dat deze maatregelen in belangrijke mate bijdragen en zullen bijdragen tot het behoud van de biologische diversiteit op wereldschaal;

Romanian

întrucât comunitatea a pus deja în aplicare numeroase măsuri în teritoriile pe care se aplică tratatul, în vederea salvgardării diversităţii biologice; întrucât măsurile în cauză au şi vor continua să aibă o contribuţie semnificativă la conservarea biodiversităţii la nivel mondial;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

(3) deze machtiging wordt slechts verleend wanneer aangenomen mag worden dat het gebruik van het bedoelde bosbouwkundig teeltmateriaal wegens de fenotypische of genetische kenmerken ervan een ongunstig effect zou hebben op de bosbouw, het milieu, de genetische rijkdommen of de biologische diversiteit in die lidstaat.

Romanian

(3) autorizarea se acordă numai dacă există suspiciuni că utilizarea acestor materiale de reproducere poate avea o incidenţă nefavorabilă, ca urmare a caracteristicilor fenotipice sau genetice, asupra silviculturii, mediului înconjurător, resurselor genetice sau diversităţii biologice a teritoriului din statul membru în cauză.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

overwegende dat deze richtlijn bijdraagt tot het algemene doel van een duurzame ontwikkeling, aangezien zij tot hoofddoel heeft, met inachtneming van de vereisten op economisch, sociaal, cultureel en regionaal gebied, het behoud van de biologische diversiteit te bevorderen; dat het behoud van deze biologische diversiteit in bepaalde gevallen de instandhouding en ook de aanmoediging van menselijke activiteiten kan vereisen;

Romanian

întrucât, scopul său principal fiind să promoveze menţinerea biodiversităţii luând în considerare aspectele economice, sociale, culturale şi regionale, prezenta directivă contribuie la atingerea obiectivului mai general al dezvoltării durabile; întrucât respectiva menţinere a biodiversităţii presupune uneori menţinerea sau chiar încurajarea activităţilor umane;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

in deze richtlijn wordt onder "duurzame ontwikkeling" verstaan: de verbetering van de levensstandaard en het welzijn van de betrokken bevolkingen, binnen de grenzen van de capaciteit van het ecosysteem, door het behoud van natuurlijke rijkdommen en biologische diversiteit in het belang van de huidige en toekomstige generaties.

Romanian

În sensul prezentului regulament, "dezvoltare durabilă" reprezintă îmbunătăţirea nivelului de trai şi a bunăstării populaţiilor în cauză, în limitele capacităţii ecosistemelor, prin conservarea patrimoniului natural şi a diversităţii sale biologice în interesul generaţiilor actuale şi viitoare.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,772,653,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK