Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3 jaar fabrieksgarantie
Гарантия изготовителя 3 года
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 29
Quality:
batterijlevensduur tot 3 jaar
Срок службы батарей до трех лет
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3 jaar beperkte garantie
Ограниченная гарантия 3 года
Last Update: 2013-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
beperkte hardwaregarantie van 3 jaar
Ограниченная гарантия на оборудование 3 года
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 22
Quality:
dit stond vijf jaar geleden al te lezen in de evs.
Эта не А б х А д З ) А с т ь уже б6Яа Ат)ечена в ССБ пять Яет назад.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
balkan: herdenking van de oorlog in bosnië, 20 jaar geleden
Балканы: двадцатилетняя годовщина Боснийской войны
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
deze roman beschrijft het leven van de japanners zoals het honderd jaar geleden was.
Этот роман описывает жизнь японцев такой, какой она была сто лет назад.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de oudste is de griekse drachme, die meer dan 2500 jaar geleden al werd gebruikt.
Валютные союзы прошлого
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rusland won 24 medailles op de olympische zomerspelen van 2012, iets meer dan vier jaar geleden in beijing.
Россия завоевала 24 золотые медали на летней Олимпиаде 2012, немного улучшив свои достижения по сравнению с результатами Олимпиады в Пекине 4 года назад.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dringende mededeling: een paar honderd jaar geleden spraken de mensen niet zoals wij nu spreken.
Экстренное сообщение: несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
een rode plastic stoel voor elke inwoner van sarajevo die sinds het begin van de oorlog 20 jaar geleden is gedood.
Красными стульями заставлена целая улица, и все они пусты, только на некоторых лежат цветы.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tientallen jaren geleden had finland een van de hoogste aantallen gedetineerden van europa.
Несколько десятилетий тому назад Финляндия занимала одно из первых мест в Европе по количеству заключённых .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nieuwe ziekten kunnen zich snel verspreiden en wereldwijde dreigingen vormen. het afrika ten zuiden van de sahara is nu armer dan 10 jaar geleden.
НАв6е б А Я е з н З )Агут р а с п р А стран я т ь с я Ачень б 6 с т р А , превращаясь в г Я А б а Я ь н у ю у г р А з у .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het was bovendien een politieke actie om te herdenken dat 40 jaar geleden op 21 september in de filipijnen de staat van beleg werd afgekondigd door voormalig dictator ferdinand marcos.
Кроме того, это политическая акция, приуроченная к 40-й годовщине введения покойным диктатором Фердинандом Маркусом военного положения на Филиппинах.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
meer informatie over het logitech® wireless keyboard k350, dat een batterijlevensduur van 3 jaar biedt.
Узнайте больше о клавиатуре logitech® wireless keyboard k350 с трехлетним сроком службы батареек.
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 10
Quality:
tijd doorbrengen met zo veel mensen die ik respecteer en die alles hebben gedaan om dit verhaal twintig jaar geleden naar buiten te brengen was, in ieder geval voor mij, een louterende ervaring.
Встреча со столькими людьми, которых я уважаю, не жалевших сил на то, чтобы рассказать эту историю всему миру двадцать лет назад, произвела на меня возвышающее впечатление
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
een bosnische moeder, berina hodzic, legt een bloem op een van de rode plastic stoelen die in de hoofdstraat van sarajevo werden neergezet om het begin van de bosnische oorlog 20 jaar geleden te herdenken.
Жительница Боснии Берина Ходзик (berina hodzic) возлагает розу на один из стульев, установленных на главной улице Сараево в память о двадцатилетней годовщине Боснийской войны.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
buitenlandse regeringen gebruiken de euro steeds meer als reservemunt: ongeveer 25% van de reserves wereldwijd bestaat vandaag de dag uit euro’s, in vergelijking met zo’n 17% tien jaar geleden.
Евро все чаще стал использоваться иностранными государствами в качестве резервной валюты – около 25% мировых резервов хранятся на сегодняшний день в евро, тогда как десять лет назад этот показатель составлял примерно 17%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: