Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kan geen lijst maken van de hoofdverzameling.
Коллекция не найдена.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bezig met klaar maken van de hoofdpagina
Инициализация главного окна
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ideeën, hulp bij het maken van de pictogrammen
Идеи, помощь со значками
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
snapshotbestand verwijderen vóór het maken van de backup.
Удалить снапшот перед резервированием
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
type gebruikte widget voor het maken van de grafiek
Тип виджета для отрисовки графиков
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan tape niet terugspoelen. het maken van de backup is afgebroken.
Не удаётся перемотать ленту. Резервное копирование прервано.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het maken van de reserverkopie is mislukt. wilt u toch doorgaan?
Не удаётся сделать резервную копию прежних данных. Хотите продолжить?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
geniet van de controle en het gemak van acht programmeerbare knoppen en vingertopbediening.
Вам понравится удобство управления с помощью восьми программируемых клавиш и элемента управления для пальца.
Last Update: 2013-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
registratie ongedaan maken van de user account control support library is mislukt.
Ошибка отмены регистрации библиотеки поддержки управления учётными записями пользователей (user account control).
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er is een fout opgetreden bij het maken van de verbinding met de nx-server.
Произошла ошибка при попытке соединения с сервером nx.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
je ziet dat mensen proberen anderen deelgenoot te maken van de gebeurtenissen in hun leven.
Видишь, как люди пытаются поделиться историями своей жизни с другими.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
stel de digitale zoom-verhouding in gebruikt door de camera bij het maken van de foto.
Установить коэффициент цифрового увеличения камеры, используемый для получения изображения.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fout tijdens het maken van een tijdelijke verbinding met behulp van de databasenaam "%1".
Произошла ошибка при временном подключении к базе данных "% 1".
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
andere optionele informatie om optimaal gebruik te kunnen maken van de diensten van uw isp, zoals:
Дополнительная (необязательная) информация, которая может потребоваться для полного доступа к услугам провайдера:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een uitdraai maken van de sleutels wordt niet door de openpgp-backend ondersteund. controleer uw installatie.
Модуль openpgp не поддерживает перечисление ключей. Проверьте вашу установку.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de eurozone telt momenteel 305 van de 451 miljoen inwoners van de eu-25, en haar omvang enstabiliteit maken van de euro een aantrekkelijke, internationale munt.
В зоне евро проживает 305 миллионов человекиз 451 миллиона жителей 25 стран ЕС.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niet in staat om een lijst te maken van de ongebruikte stukken harddisk (raw devices) op uw systeem!
Невозможно показать список установленных в системе raw-устройств.
Last Update: 2014-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
deze waarde bepaalt de regelmatigheid van het glad maken van de afbeelding. stel hier geen hoge waarde in, anders zal de doelafbeelding geheel vervagen.
Этот параметр контролирует порядок (равномерность) сглаживания. Не стоит указывать слишком большое значение, иначе изображение будет полностью смазанным.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tot slot, als u problemen vindt bij het installeren van kde, twijfel niet om gebruik te maken van de kde mailinglijsten en - nieuwsgroepen.
kdeadmin
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien het streven is om het effect van de projectresultaten op nationaal of multipartnerlandniveau te verbreden, dienen deze netwerken gebruik te maken van de ervaring uit reeds afgeronde projecten.
Эти сетевые структуры должны опираться на опыт ранее осуществленных проектов с целью расширения воздействия их результатов на национальном уровне или на уровне нескольких странпартнеров.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: