Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat hangt af van de context.
Это зависит от контекста.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe zo 'n omgeving te creeren en hoe veilig het is, hangt grotendeels af van de php ontwikkelaar.
php специально разрабатывался для того, чтобы быть более безопасным языком для написания cgi-совместимых программ, нежели perl или С, и, если правильно выставлены настройки компиляции и выполнения, а также при наличии достаточного опыта программирования, php даст вам необходимое соотношение гибкости и безопасности.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de selectie van de schrijfmodus hangt af van het gebruikte medium.
Выбор доступных режимов записи зависит от вставленного диска для записи.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en wend je af van de veelgodenaanbidders.
И не водись с многобожниками.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de geloofwaardigheid van ons buitenlands beleid hangt af van de consolidatie van onze resultaten in de balkanregio.
Д А в е р З е к нашей внешней п А Я З т З к е за в З с З т Ат за к р е п Я е н З я д А с т З г н у т 6 х та) успехА в. С в р А п ей с к а я п е р с п е к т З в а я в Я я е т с я с т р а те г З ч ес к А й + е Я ь ю ЗА д нА в р е ) е н нА с т З ) у Я А ) к А с у щ ес т в Я е н З ю р е у А р ) .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat er dan gebeurt hangt af van de verzendactie-instellingen die u in het dialoogvenster instellingen hebt gemaakt.
Что затем происходит, зависит от параметров почтового действия в диалоге Настроек.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zonder ons af van de verdorven mensen."
Не властен я ни (над кем), кроме (как только) над самим собой и моим братом: отдели же нас от этих непокорных людей».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
elke widget werkt steeds op dezelfde manier, maar het effect hangt af van hoe het in een programma wordt gebruikt.
Каждый графический элемент несет вполне определенную функцию, но само его действие зависит от того, где в программе он вызывается.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit vergroot het inspringen van de alinea met één stap. de breedte van de stap hangt af van de inspring-instellingen.
Увеличить отступ до текста на значение, указанном в соответствующем параметре.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
met draadloze toetsenborden bent u af van die lastige draden.
Беспроводные клавиатуры позволяют освободиться от неудобств, связанных с проводами.
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 14
Quality:
de beschikbaarheid van deze functie hangt af van de php.ini optie apache.child_terminate, die standaard off staat.
Замечание: Доступность использования этой функции определяется опцией apache.child_terminate в файле php.ini, которая по умолчанию установлена в off.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
drukt een lijst af van alle activiteiten en takendate from - to
Печать списка событий и задачdate from - to
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de andere items hangen af van het soort actie zoals beschreven.
Остальные поля зависят от типа действия.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bepaalt of er wel of niet versleuteling wordt gebruikt. dit hangt af van of opensslgekoppeld is in de & cups;-bibliotheek en -scheduler.
Использовать или нет шифрование. Это зависит от того, скомпилирован ли & cups; с использованием библиотеки openssl.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onze heef, daardoor hielden zij (de mensen) af van uw pad.
Господи наш! Пусть собьются с Твоего пути!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en allah hield (de ongelovigen) af van de gelovigen in de strijd.
Аллах избавил верующих от сражения.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: