Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tijd doorgegeven
Время отправки
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
microsoft ntml: wachtwoord niet direct doorgegeven
microsoft ntlm: Пароль не отсылается напрямую
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
digest authentication: wachtwoord niet direct doorgegeven
digest-аутентификация: Пароль не отсылается напрямую
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dcop-programma-id die wordt doorgegeven aan filter
Идентификатор приложения dcop
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
optionele argumenten die aan het script kunnen worden doorgegeven.
ÐÑгÑменÑÑ, пеÑедаваемÑе ÑкÑипÑÑ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan het leidingsignaal tussen huizen of bedrijven worden doorgegeven?
Передается ли электросигнал между домами или офисами?
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
nee, het signaal kan niet tussen huizen of bedrijven worden doorgegeven.
Сигнал не передается между домами или офисами.
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
deze kleur is doorgegeven aanhet sjabloon dat gebruikt wordt in de itemweergave.
Этот цвет используется при просмотре записей.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het inloggen is mislukt, maar de groupwise-server heeft geen fout doorgegeven
Ошибка подключения пользователя без указания причины
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
als jullie je afwenden, dan heb ik jullie doorgegeven waar ik tot jullie mee gezonden ben.
Если вы отказываетесь от того, к чему я призываю, то это принесёт вред не мне, а вам. Я уже передал вам Послание Аллаха.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in aanvulling op de omgevingsvariabelen die door exportlistgespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven:
В дополнение к переменным окружения, заданным опцией exportlist, устанавливаются следующие переменные:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het printerprogramma moet van stdin lezen.\nparameters worden als één tekstreeks doorgegeven aan het programma.
Программу принтера необходимо прочесть из stdin.\nПараметры переданы в программу одной строкой.
Last Update: 2013-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
u hebt een ongeldige optie doorgegeven aan pppd. kijk bij "man pppd" voor een volledigelijst met geldige argumenten.
Вы передали неверный аргумент в pppd. См. `man pppd 'для списка возможных аргументов.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als u op toepassenklikt worden de instellingen doorgegeven aan het programma, maar het dialoogvenster blijft geopend. u kunt zo meerdere instellingen uitproberen.
При нажатии кнопки Применить параметры будут переданы в программу, но окно параметров не будет закрыто. Благодаря этому вы можете попробовать различные варианты настройки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals in alle andere gevallen, wanneer u gebruikt maakt van imap; zonder verbinding, dient u te synchroniseren met de server voordat de veranderingen worden doorgegeven aan de server.
Если вы используете отключенный ящик & imap;, для вступления изменений в силу потребуется синхронизация с сервером.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aanvullende opties die via de commandoregel aan mplayer zullen worden doorgegeven. zie man-pagina mplayer(1) voor een complete lijst met beschikbare opties.
Дополнительные опции, отправленные mplayer по командной строке. См. mplayer( 1) manpage для полного списка возможных опций.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& klipper; kan bepaalde acties uitvoeren op de inhoud van het klembord. dit gebeurt als de inhoud voldoet aan een opgegeven reguliere expressie. u kunt er bijvoorbeeld voor zorgen dat zodra er gegevens in het klembord geplaatst worden die beginnen met http://, dit doorgegeven wordt aan & netscape; of & konqueror; zodat deze de & url; kan openen.
& klipper; может выполнять над содержимым буфера некоторые действия, в зависимости от того, совпадают ли они с определенным регулярным выражением. Например, любая запись в буфере, начинающаяся с http: // может быть передана & netscape; или & konqueror; как & url;, который можно открыть.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting