Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eén buikspek.
jeden bravčový podbrušok.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tot buikspek kon ik je volgen.
išlo ti to až na tie prasačie brušká.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vraag en aanbod, winstmarge, buikspek.
dodávka a požiadavka, marža, prasačie brušká.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
b) 0,5 ton voor buiken en buikspek,
b) 0,5 tony v prípade bravčového bôčika (prerasteného);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
buiken (buikspek) en delen daarvan:
Žalúdky (prerastené) a kusy z nich:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buikspek, gezouten vlees, worstjes, hamschijven, koteletjes en zwoerd. er zit zelfs bacon in.
je tam bravcovy bocik, solena bravcovina, viedenske parky, sunku, bravcovu sekanu, bravcovu kozu a kusky slaniny.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buik en buikspek, en rugspek worden na het invriezen in polyethyleen, geschikt voor het verpakken van levensmiddelen, met een dikte van 0,05 mm verpakt. "
bôčik (prerastený) a surová chrbtová slanina sa po zmrazení balí do polyetylénu vhodného pre balenie potravín s hrúbkou 0,05 mm."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
overwegende dat het om de technische eisen, vastgesteld in de bijlage van de verordening, aan de handelsgewoonten aan te passen noodzakelijk is te bepalen dat buik en buikspek, en rugspek ook zonder zwoerd aangekocht kunnen worden;
keďže technické požiadavky ustanovené v prílohe k uvedenému nariadeniu musia byť prispôsobené obchodným zvyklostiam, aby bolo možné nakupovať tiež bôčik a surovú chrbtovú slaninu bez kože;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
recept en ingrediënten: voor de productie van „soprèssa vicentina” worden de hoogwaardige delen van een geselecteerde karkashelft gebruikt, zoals de hammen, het nekspek, de schouder, het buikspek, het keelvet en de lende.
recept a prísady: na výrobu soprèssa vicentina sa z kvalitných jatočných polovičiek použijú vybrané kusy mäsa, ako sú stehná, krkovička, pliecko, hruď, lalok, chrbty.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: