From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- je functioneerde nauwelijks.
...bolesti hlavy ledva ste fungovali.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- eén stuwraket functioneerde niet.
spustil som otáčacie trysky, aby som to vyrovnal pri pristávaní, ale zapálila sa iba ľavá.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- de radar functioneerde niet goed.
obrazovky nefungovali, výsluch to potvrdil.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en onze slapende active functioneerde perfect.
a naša spiaca agentka sa zachovala dokonale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
babylon 5 functioneerde alleen omdat hij overal op schoot.
sotva dokázal riadiť babylon 5 bez toho, aby na všetko strieľal. - to je nepresné...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zat er de hele dag in... nadat zijn been door jicht niet meer functioneerde.
sedával v ňom celé dni. jeho nohy mu vypovedali službu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ook de technische communicatie met de nog resterende target-componenten functioneerde goed.
plynulo funguje aj technická komunikácia s ostatnými komponentmi systému target.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meer dan de helft van de projecten functioneerde ten tijde van de controle niet zoals beoogd
viac než polovica projektov sa v čase auditu neprevádzkovala podľa plánu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
de inkomsten uit bekeuringen in het eerste jaar dat het systeem functioneerde, bedroegen 7 mln eur.
výnosy z pokút v prvom roku prevádzky boli 7 miliónov eur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tot 1984 functioneerde de gmo voor melk als een mechanisme dat aanzette totinvesteringen om de productie voortdurend te verhogen.
do roku 1984fungovala sots mliekom ako nástroj na podporuinvestícií s cieľom nepretržitého zvyšovania produkcie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie verzekerde de ombudsman tevens dat de fi nanciële procedure waarin de vertraging zich had voorgedaan, nu bevredigend functioneerde
komisia tiež uistila ombudsmana, že finančné konanie, v rámci ktorého nastalo omeškanie platby, už prebieha uspokojivo. (1173/2003/(tn)ij ijh).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoewel het kartel duidelijk minder efficiënt functioneerde werd de uitwisseling van vertrouwelijke informatie, althans incidenteel, voortgezet.
hoci kartel jasne fungoval menej účinným spôsobom, výmena dôverných informácií pokračovala aspoň príležitostne.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binnen de eer functioneerde het cholinechloridekartel op twee verschillende, doch nauw verbonden niveaus: op mondiaal en op europees niveau.
pokiaľ ide o ehp, kartelová dohoda v oblasti cholínchloridu sa uplatňovala na dvoch rôznych, ale úzko súvisiacich úrovniach, na celosvetovej úrovni a na európskej úrovni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
overigens blijkt uit de hoeveelheden die voor de betrokken wijnoogstjaren voor preventieve distillatie zijn aangeboden, dat de markt voor tafelwijnen en landwijnen normaal functioneerde.
okrem toho objemy určené na preventívnu destiláciu v období posudzovaných hospodárskych rokov poukazujú na bežné fungovanie trhu so stolovými vínami a s vínami so zemepisným označením pôvodu.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2007 was het derde volledige jaar waarin het bij verordening (eg) nr. 1/2003 ingestelde handhavingssysteem functioneerde.
rok 2007 bol tretím úplným rokom implementácie systému presadzovania ustanoveného nariadením č. 1/2003.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tot 1997 ontving tv al zijn middelen via het door de overheid opgerichte tv2-fonds, dat functioneerde als een onafhankelijke entiteit met als doel tv2 inkomsten te bezorgen.
do roku 1997 dostávala tv2 všetky svoje prostriedky cez tv2-fond, ktorý založil štát a ktorý fungoval ako nezávislá jednotka s cieľom prevádzkovať tv2 so ziskom.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wat het tweede gunningscriterium en de vierde opmerking daarbij betreft, betoogt verzoekster dat een meer specifieke analyse van cordis onmogelijk was omdat daarvoor meer informatie nodig was betreffende de wijze waarop cordis toen functioneerde.
pokiaľ ide o druhé kritérium hodnotenia ponúk a štvrtú poznámku, žalobkyňa tvrdí, že podrobnejšie preskúmanie cordis nebolo možné, pretože by vyžadovalo viac informácií o realizácii cordis v tej dobe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoewel dit systeem goed genoeg functioneerde zolang het er simpelweg om ging de vangstmogelijkheden tussen de lidstaten te verdelen, is het niet de beste manier om de enorme uitdagingen op het gebied van instandhouding aan te pakken waarmee de eu steeds vaker kampt.
aj keď tento systém fungoval dobre, kým bol jednoducho spôsobom rozdeľovania možností rybolovu medzi členskými štátmi, nie je to najlepší spôsob riešenia veľkých výziev ochrany, ktorým európska únia čelí v čoraz vyššej miere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als de onafhankelijke auditinstantie vaststelt dat het deel van het beheers- en controlesysteem betreffende de management- of de certificeringsautoriteit, in essentie hetzelfde is als voor de voorgaande programmeringsperiode, en dat er op basis van auditwerk dat is verricht overeenkomstig de bepalingen ter zake van verordening (eg) nr. 1083/2006 en verordening (eg) nr. 1198/2006 van de raad [38] reden is om aan te nemen dat zij in die periode goed functioneerden, kan de instantie zonder aanvullend auditwerk te doen, tot de slotsom komen dat aan de criteria is voldaan.
ak nezávislý auditný subjekt príde k záveru, že časť systému riadenia a kontroly týkajúca sa riadiaceho orgánu alebo certifikačného orgánu je v zásade rovnaká ako v prípade predchádzajúceho programového obdobia a že sa na základe výsledkov audítorskej práce vykonanej v súlade s príslušnými ustanoveniami nariadenia (es) č. 1083/2006 a nariadenia rady (es) č. 1198/2006 [38] preukázalo, že počas toho obdobia účinne fungovala, môže tento nezávislý orgán auditu dospieť k záveru, že príslušné kritériá sú splnené bez toho, aby sa musela vykonať ďalšia audítorská práca.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: