From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
overcapaciteit
nadmerná kapacita
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:
overcapaciteit op de moutmarkt
nadbytok na svetovom trhu so sladom
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
op markten met overcapaciteit;
na trhoch vyznačujúcich sa nadmernou kapacitou,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
b) sluiting van overcapaciteit;
b) odstránenie prebytočnej kapacity;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gevolgen van eventuele overcapaciteit
Účinok nadmernej kapacity
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
5.2. omschrijving van overcapaciteit
5.2. definÍcia nadbytoČnej kapacity
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
productiecapaciteit en voor uitvoer beschikbare overcapaciteit
výrobná kapacita a nadmerná kapacita dostupná pre vývoz
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in de porseleinbranche is sprake van overcapaciteit.
v odvetví výroby porcelánu existujú nadbytočné kapacity.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het diep ingewortelde probleem van de overcapaciteit aanpakken
riešenie hlboko zakoreneného problému nadmernej kapacity flotily
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
productiecapaciteit en voor uitvoer beschikbare overcapaciteit in de russische federatie
výrobná kapacita a nadmerná kapacita dostupná pre vývoz v ruskej federácii
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit zou nog steeds een overcapaciteit van ongeveer 600000 ton betekenen.
tieto údaje predstavujú prebytok v objeme cca 600000 ton.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de hoofdoorzaak van deze overbevissing is de overcapaciteit van de europese vissersvloot.
hlavnou príčinou nadmerného rybolovu je nadmerná kapacita európskej rybolovnej flotily.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volgens het verzoek werd de overcapaciteit geschat op 23000 tot 25000 ton.
nevyužité kapacity sa podľa žiadosti odhadujú na 23000 ton až 25000 ton.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
overcapaciteit is niet alleen een probleem voor de visbestanden, maar ook voor de vissers.
nadmerná kapacita nepredstavuje problém iba pre populácie rýb, ale aj pre rybárov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eén belanghebbende voerde aan dat de overcapaciteit tot rationalisering van de prijzen heeft geleid.
jedna zainteresovaná strana tvrdila, že nadmerná kapacita viedla k racionalizácii cien.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie stelt vast dat de porseleinmarkt verzadigd is en dat de porseleinbranche aan overcapaciteit lijdt.
komisia konštatuje, že trh s porcelánom je saturovaný a odvetvie výroby porcelánu má problémy s nadbytočnými kapacitami.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
op dit moment is er geen sprake van overcapaciteit, aangezien de scheepsbouwmarkt wereldwijd een opleving kent.
v súčasnosti neexistujú žiadne nadmerné kapacity, lebo svetový trh stavby lodí prežíva obdobie rozvoja.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elke capaciteitsuitbreiding die niet door capaciteitsverminderingen elders wordt gecompenseerd, zal het probleem van structurele overcapaciteit verergeren.
každé rozšírenie kapacity, ktoré nie je vyrovnané jej redukciou na inom mieste, len zhoršuje problém nadmerných štrukturálnych kapacít.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zo blijkt dat er in aanzienlijke mate sprake is van overcapaciteit in de europese unie, zoals reeds was aangegeven.
ako už bolo uvedené, plán poukazuje na existenciu značného nadbytku výrobných kapacít v eÚ.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie beschikt derhalve niet over duidelijke aanwijzingen dat er spoedig verandering zal komen in de huidige situatie van overcapaciteit.
komisia preto nevidí žiadne náznaky, podľa ktorých by bolo možné očakávať, že sa v najbližšom období zmení súčasná situácia, ktorú charakterizuje prebytok sladu.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: