Results for certificeringssystemen translation from Dutch to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Slovenian

Info

Dutch

certificeringssystemen

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Slovenian

Info

Dutch

deelname aan regionale of internationale wederzijdse erkenningsregelingen of certificeringssystemen

Slovenian

sodelovanje v regionalnih ali mednarodnih režimih vzajemnega priznavanja in certifikacijskih sistemih;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een aantal lidstaten beschikt momenteel niet over kwalificerings- of certificeringssystemen.

Slovenian

Številne države članice še nimajo sistema ugotavljanja usposobljenosti ali sistema izdajanja spričeval.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

informatie over tussentijdse certificeringssystemen moet aan de commissie ter kennis worden gebracht.

Slovenian

podatke o sistemih začasnega izdajanja spričeval je treba sporočiti komisiji.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij de steekproeftrekking voor controles ter plaatse op de naleving van de randvoorwaarden mag een lidstaat in de risicoanalyse rekening houden met de deelneming door landbouwers aan ter zake relevante certificeringssystemen.

Slovenian

pri določitvi vzorca pregledov navzkrižne skladnosti na kraju samem lahko država članica v analizi tveganja upošteva sodelovanje kmeta v zadevnih sistemih certificiranja.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bedrijven die krachtens bestaande certificeringssystemen voor in artikel 2, lid 2, bedoelde activiteiten gecertificeerd zijn, worden geacht houder te zijn van een tussentijds certificaat.

Slovenian

Šteje se, da so podjetja, ki jim je bilo izdano spričevalo v skladu z obstoječimi sistemi izdajanja spričeval za dejavnosti iz člena 2(2), imetniki začasnega spričevala.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

diezelfde consortia en verenigingen kunnen ook in aanmerking komen voor steun voor de invoering van kwaliteits- en certificeringssystemen voor bob-producten en biologische producten.

Slovenian

ti konzorciji in združenja so prav tako lahko upravičeni do pomoči za uvedbo sistemov kakovosti ter certificiranje proizvodov zop in bioloških proizvodov.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de lidstaten stellen de commissie tegen 4 januari 2009 in voorkomend geval in kennis van aangewezen instanties die gerechtigd zijn om tussentijdse certificaten af te geven en van vastgestelde nationale bepalingen op grond waarvan in het kader van bestaande certificeringssystemen afgegeven documenten als tussentijds certificaat worden beschouwd.

Slovenian

države članice do 4. januarja 2009 po potrebi uradno obvestijo komisijo o izbranih organizacijah, ki imajo pravico izdajati začasna spričevala, in o sprejetih nacionalnih predpisih, v skladu s katerimi se dokumenti, izdani po obstoječih sistemih izdajanja spričeval, štejejo kot začasna spričevala.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

1.8 steunt het initiatief van de commissie om een certificeringssysteem voor machinisten in te voeren dat uit twee delen bestaat: 1) een eu-rijbewijs dat op het hele grondgebied geldig is, door de nationale bevoegde instantie of een door haar daartoe gemachtigd orgaan wordt afgegeven en eigendom is van de machinist, en 2) een geharmoniseerde aanvullende verklaring als bewijs dat de machinist voldoet aan de specifieke eisen in verband met de desbetreffende dienst; dit getuigschrift heeft een beperkte geldigheidsduur en wordt afgegeven door de spoorwegmaatschappij waar de machinist in dienst is;

Slovenian

1.8 podpira pobudo komisije, ki si prizadeva za uvedbo sistema izdaje potrdil strojevodjem v dveh oblikah, 1) potrdilo eu, veljavno na celotnem ozemlju, ki ga izda državni organ ali uradno pooblaščeni predstavnik in pripada strojevodji, in 2) enotno dodatno potrdilo, ki upošteva posebne zahteve pooblaščene službe, ima omejeno veljavnost in ga izda železniško podjetje, ki strojevodjo zaposluje;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,169,914 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK