Results for vylepšit translation from Czech to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Spanish

Info

Czech

vylepšit

Spanish

mejorar

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

vylepšit systém výcviku crm.

Spanish

servir para mejorar el entrenamiento crm.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zde můžete vylepšit výkon aplikace konquerorname

Spanish

configurar las preferencias que pueden mejorar el rendimiento de konquerorname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- vylepšit provádění opatření v oblasti ochrany přírody,

Spanish

- mejorar la aplicación de las leyes en el ámbito de la protección de la naturaleza;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

existujÍcÍ kontroly tÝkajÍcÍ se provÁdĚnÍ programŮ jeŠtĚ potŘebujÍ vylepŠit

Spanish

sigue siendo necesario mejorar los actuales controles existentes sobre la ejecuciÓn de los programas

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

situaci může dále významně vylepšit čtvrtý prvek v podobě e-coachingu.

Spanish

si se añadiera una cuarta parte sobre e-coaching, todavía se mejoraría más la situación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nevíte, jak vylepšit situaci svého podniku v oblasti ochrany životního prostředí?

Spanish

¿no sabe bien cómo mejorar el comportamiento medioambiental de su empresa?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zeči mohou své předběžné nabídky kdykoli vylepšit, pokud i nadále splňují podmínky zakázky.

Spanish

mento, siempre que sigan ajustándose al pliego de condiciones.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

uchazeči mohou své předběžné nabídky kdykoli vylepšit, pokud i nadále splňují podmínky zakázky.

Spanish

los licitadores podrán mejorar sus ofertas indicativas en todo momento, siempre que sigan ajustándose al pliego de condiciones.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

podniky použijí článek 5 pro výpočet možných úspor, jimiž by mohly vylepšit svou finanční situaci.

Spanish

las empresas determinarán los ahorros que puedan mejorar los resultados de sus gestiones financieras aplicando las disposiciones del artículo 5 .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

1865/2001 [5]. zkušenosti však ukazují, že tuto správu lze vylepšit a zjednodušit.

Spanish

no obstante, la experiencia adquirida demuestra que esta gestión puede mejorarse y simplificarse.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

na jedné straně proto umožní členským státům vylepšit své právní předpisy a správní praxi, pokud je to nezbytné.

Spanish

ofrecerá, por una parte, a los estados miembros la oportunidad de refinar, en su caso, su legislación y sus prácticas administrativas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

b) komise uznává, že vnitřní kontrolu lze dále vylepšit a že je v této oblasti zapotřebí vynaložit další úsilí.

Spanish

a) y b) en 2005, la comisión prosiguió con su programa de fiscalización reforzado y otras medidas de supervisión para grecia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

uchazeči mohou své předběžné nabídky kdykoli vylepšit , pokud i nadále splňují podmínky zakázky . od uchazečů se nevybírají žádné poplatky .

Spanish

el sistema estará abierto mientras dure a cualquier proveedor que cumpla los criterios de selección y haya presentado una oferta indicativa que se ajuste al pliego de condiciones . los licitadores podrán mejorar sus ofertas indicativas en todo momento , siempre que sigan ajustándose al pliego de condiciones .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

3.2.6 evropská unie si přeje vylepšit znalosti o duševním zdraví podporou výzkumných programů a vytvořením styčné skupiny mezi politikou a výzkumem.

Spanish

3.2.6 la unión europea desea mejorar el conocimiento de la salud mental respaldando programas de investigación y favoreciendo la interrelación entre los medios de la política y de la investigación.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

6.7 turecká vláda by v souladu s acquis communautaire měla vylepšit právní předpisy vztahující se na organizace a odstranit překážky, které omezují rozvoj nevládních organizací.

Spanish

6.7 también de conformidad con lo dispuesto en el acervo comunitario, el gobierno turco debería mejorar la legislación relativa a las organizaciones y suprimir los obstáculos que limitan el desarrollo de las ong.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

podniky mají možnost získávat zdroje k financování své činnosti z velmi rozsáhlého kapitálového trhu a k ochraně před nejrůznějšími finančními riziky mohou využívat nové finanční nástroje. mohou rovněž vylepšit řízení své investiční činnosti.

Spanish

las empresas pueden recurrir a un mercado de capital muy amplio para financiar sus actividades y utilizar nuevos instrumentos financieros para protegerse de diversos riesgos y mejorar la gestión de sus inversiones.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

2. ve svých žádostech mohou dopravní podniky navrhnout náhradu některými jinými formami dopravy. podniky použijí článek 5 pro výpočet možných úspor, jimiž by mohly vylepšit svou finanční situaci.

Spanish

2. en sus solicitudes, las empresas de transporte podrán proponer sustituir la técnica actualmente utilizada por otra técnica de transporte. las empresas determinarán los ahorros que puedan mejorar los resultados de sus gestiones financieras aplicando las disposiciones del artículo 5.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

3.3 výbor je toho názoru, že poměr mezi náklady a přínosem hovoří ve prospěch projektu, který umožní vyhnout se duplikacím a vylepšit politiky společenství, jakož i informování veřejnosti.

Spanish

3.3 el comité considera que la relación coste/beneficio habla en favor del proyecto, pues este permitirá evitar las duplicaciones, afinar las políticas comunitarias y mejorar la información al público.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

1.1 doporučuje, aby do stávajících smluv byl začleněn protokol o subsidiaritě a proporcionalitě a protokol o funkci národních parlamentů v evropské unii, které mohou významně vylepšit demokracii a zapojení občanů do rozhodovacího procesu v evropské unii;

Spanish

1.1 recomienda que se incorporen a los tratados actuales el protocolo sobre subsidiariedad y proporcionalidad y el protocolo sobre la función de los parlamentos nacionales en la unión europea, que pueden mejorar de forma importante la democracia y participación de los ciudadanos en el proceso de decisión de la unión europea;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,085,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK