Results for commercialisering translation from Dutch to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Slovenian

Info

Dutch

commercialisering

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Slovenian

Info

Dutch

commercialisering van de vluchten:

Slovenian

trženje letov:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

houdbaarheid van het diergeneesmiddel zoals verpakt voor commercialisering:

Slovenian

rok uporabnosti zdravila v pakiranju za prodajo:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

hoe vermijden we dat eeneventuele commercialisering tot een deregulering van de marktleidt?

Slovenian

v letu2007 predvideno široko posvetovanje bi moralo omogočitiuvedbo te politike, pri čemer se bo upoštevala posebnost vsakegaribjega lovišča in vzpostavila pomoč, ki naj bi sektorju pomagalapri prilagajanju.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de organisatie en de commercialisering van sportevenementen vormen dus twee afzonderlijke relevante productmarkten.

Slovenian

zato je treba organiziranje in trženje �portnih prireditev opredeliti kot ločena, stvarno upo�tevna trga.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de levering en de commercialisering van de in artikel 2, lid 5, bedoelde diensten;

Slovenian

zagotavljanje in trženje storitev iz člena 2(5);

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

-het toezicht na de commercialisering, met name voor een betere coördinatie van de activiteiten;

Slovenian

-poprodajni nadzor, zlasti za boljše usklajevanje dejavnosti,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de rechtsgrondslag voor de kapitaalinjectie is de wet op de commercialisering en privatisering van 30 augustus 1996 [3].

Slovenian

pravna podlaga za dokapitalizacijo je zakon o komercializaciji in privatizaciji z dne 30. avgusta 1996 [3].

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

productie, verwerking en commercialisering van consumptiegoederen vermeld in bijlage 1 van het eg-verdrag -x -

Slovenian

proizvodnja, predelava in sprostitev za porabo proizvodov, navedenih v prilogi i k pogodbi es -x -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ook de recreatievisserij wordtbeperkt: de commercialisering van de gevangen tonijn is verbodenen bij elke vaart mag niet meer dan één exemplaar wordenbinnengehaald.

Slovenian

omejen bo tudi ljubiteljski ribolov: prepoveduje seprodaja ulovljenega tuna in prepovedano bo uloviti več kot enprimerek ob vsakem izhodu na morje.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

wat de commercialisering van de wedstrijden betreft, zijn de betrokken sponsors, adverteerders en verzekeraars de afnemers van de door de elpa aangeboden diensten.

Slovenian

glede trženja motociklističnih dirk pa terjajo storitve od elpe vsakokratni sponzorji, ogla�evalski partnerji in zavarovalci.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

2. maatregelen die gericht zijn op de commercialisering van producten, procédés of diensten, op marketingactiviteiten en op verkoopbevordering komen niet voor steun in aanmerking.

Slovenian

2. ukrepi usmerjeni v trženje proizvodov, postopkov ali storitev, marketinške dejavnosti in pospeševanje prodaje niso upravičeni do podpore.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de commissie merkte op, dat de steun is verleend in de vorm van een voorschot waarvan de terugbetalingsregeling is gekoppeld aan de commercialisering van het product dat op basis van de onderzoeksactiviteit is ontwikkeld.

Slovenian

komisija je ugotovila, da je bila pomoč dodeljena v obliki predplačila, katerega odplačevanje je povezano s prodajo proizvoda, ki bo nastal iz te raziskovalne dejavnosti.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de ondernemingen die actief zijn in de sectoren productie, verwerking en commercialisering van de in bijlage i van het eg-verdrag opgesomde producten, komen niet in aanmerking.

Slovenian

firme, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo ali trženjem izdelkov, naštetih v prilogi i k pogodbi, niso upravičene.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

1.4 bij het toezicht na de commercialisering zouden de rol en verantwoordelijkheid van de professionals in de gezondheidszorg beter moeten worden omschreven en zou moeten worden gezorgd voor een betere verspreiding van de informatie en van de resultaten van dat toezicht.

Slovenian

1.4 poprodajni sistem nadzora bi moral biti izpeljan tako, da so vloga in odgovornost zdravstvenih izvajalcev jasneje opredeljene in da se zagotovi primerno razširjanje informacij ter rezultatov tega nadzornega sistema.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

2.5 het beveelt aan dat de unie meer middelen uittrekt voor onderzoek op het gebied van ondernemerschap, regionale innovatieprocessen en commercialisering van onderzoeksresultaten, om zo instrumenten te ontwikkelen voor het versterken van de kenniseconomie overal in de unie.

Slovenian

2.5 priporoča uniji več financiranja raziskav v podjetništvu, regionalnih inovacijskih procesov in trženja rezultatov raziskav, da bi razvili instrumente za krepitev na znanju temelječega gospodarstva v različnih delih unije.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

-de dood en het sterfproces zijn taboe, maar hebben ook een niet te verwaarlozen economische betekenis. hoe kan een regelrechte commercialisering van de dood worden voorkomen en een ethisch verantwoorde sterfcultuur worden ontwikkeld?

Slovenian

-smrt in umiranje sta v glavnem tabu, vendar pa hkrati predstavljata pomemben gospodarski faktor. kako se lahko prepreči čisto komercializacijo smrti in se namesto tega razvije etično odgovorno kulturo umiranja?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

teneinde een efficiënt toezicht op voedingssupplementen te vergemakkelijken, kunnen de lidstaten eisen dat de fabrikant of degene die voor het op de markt brengen van het product op hun grondgebied verantwoordelijk is, de bevoegde instantie van deze commercialisering in kennis stelt, door deze een model van het voor het product gebruikte etiket te verstrekken.

Slovenian

za olajšanje učinkovitega nadzora nad prehranskimi dopolnili lahko države članice predpišejo, da proizvajalec ali oseba, ki na njihovem ozemlju daje proizvod v promet, dajanje proizvoda v promet prijavi pristojnemu organu tako, da mu predloži vzorec oznake, ki se uporablja za proizvod.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

(11) de begunstigden van de regeling zijn ondernemingen die in de hele uitgeefketen actief zijn [7]. met name gaat het om persagentschappen, uitgeverijen, drukkerijen, distributeurs van dagbladen, tijdschriften en boeken (op papier of op informatica-en elektronische drager), omroeporganisaties (radio en televisie), alsmede ondernemingen die — uitsluitend of in hoofdzaak — de commercialisering van uitgeefproducten verzorgen, en de uitgeverijen van italiaanse dagbladen in het buitenland. de regeling staat open voor ondernemingen die in een eu-lidstaat zijn gevestigd. het aantal begunstigde ondernemingen wordt geraamd op 101 tot 500.

Slovenian

(11) upravičenci so podjetja, delujoča v celotnem založniškem ciklusu [7]. Še posebej: tiskovne agencije, založniška podjetja, tiskarska podjetja, podjetja, ki distribuirajo dnevnike, revije in knjige, izdane na papirju ali na računalniškem oziroma elektronskem nosilcu, oddajnike zvočne in televizijske radiodifuzije; poleg tega pa tudi podjetja, ki, izključno ali v pretežni meri, tržijo založniške proizvode in založbe italijanskih časopisov v tujini. pomoč je namenjena podjetjem s sedežem v kateri izmed držav članic eu. ocenjuje se, da bo število upravičencev med 101 in 500.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,043,603,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK