Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1 abs.
1 abs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
abs(x)
abs(x)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
fta-abs-test
prueba de absorción de anticuerpos fluorescentes de treponema
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
rechtsgrond : § 2 abs.
fundamento jurídico : § 2 abs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- § 9, abs 1 n.
- § 9, abs 1 n.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
s. 29), § 4 abs.
s. 29), § 4 abs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
foto van abs-cbn, facebook
foto de abs-cbn, facebook
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
gemäß § 2 abs.1 1.
gemäß § 2 abs.1 1.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rechtsgrond _bar_ §47 h abs.
base jurídica _bar_ §47 h abs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abs(-12,5) geeft 12,5 terug
abs(-12.5) es igual a 12.5
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
overige gesecuritiseerde activa/abs/mbs (at11)
otros activos titulizados / bonos de titulización / bonos de titulización hipotecaria (at11)
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- aufenthaltstitel "lichtbildausweis für ewr bürger" gem. § 9 abs.
- aufenthaltstitel "lichtbildausweis für ewr bürger" gem. § 9 abs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
copolymeren van acrylonitril, butadieen en styreen (abs), in primaire vormen
copolímeros de acrilonitrilo-butadieno-estireno (abs), en formas primarias
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
detectie van treponema pallidum-specifiek igm (fta-abs, eia);
detección de igm específica de treponema pallidum (fta-abs, eia),
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
copolymeer, vervaardigd van polycarbonaat en acrylonitril-butadieen-styreencopolymeer (abs)
copolímero, a partir de policarbonato y copolímero de acrilonitrilo-butadieno-estireno (abs)
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
het eurosysteem zal de passende modaliteiten voor deze beleidsmaatregel nader uitwerken, met inbegrip van de essentiële vereisten waaraan de abs zullen moeten voldoen om beleenbaar te zijn.
el eurosistema determinará las modalidades apropiadas para la aplicación de esta medida, incluyendo los requisitos esenciales que los bonos de titulización de activos han de cumplir para ser admisibles.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
op 21 april 2010 heeft de raad van bestuur besloten te beginnen met de werkzaamheden voor de invoering van informatievereisten voor afzonderlijke abs-leningen in het onderpandskader van het eurosysteem .
el 21 de abril , el consejo de gobierno decidió comenzar los trabajos para establecer los requisitos de información detallada de los préstamos que respaldan los bonos de titulización de activos ( abs ) en el sistema de activos de garantía del eurosistema .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad van bestuur heeft besloten de voorbereidende werkzaamheden met betrekking tot rechtstreekse aankopen in de markt voor abs te intensiveren om de werking van het transmissiemechanisme van het monetair beleid te versterken, gezien de rol die deze markt speelt bij het faciliteren van nieuwe kredietstromen naar de economie.
el consejo de gobierno ha decidido intensificar los trabajos preparatorios relacionados con las compras simples en el mercado de bonos de titulización de activos a fin de mejorar el funcionamiento del mecanismo de transmisión de la política monetaria, teniendo en cuenta el papel de dicho mercado para facilitar nuevos flujos de crédito para la economía.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
informatievereisten op het niveau van afzonderlijke abs-leningen(" loan-level"- informatie) in het onderpandskader van het eurosysteem
requisitos de información detallada de los préstamos que respaldan los bonos de titulización de activos en el sistema de activos de garantía del eurosistema
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting