From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gedurende ten minste tien jaar een officieel controlestelsel heeft gefunctioneerd en in die periode
un sistema oficial para el control de la enfermedad haya garantizado, durante un período de tiempo de, como mínimo, 10 años:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
target heeft in 2003 soepel en goed gefunctioneerd, waarbij de tendens naar de verevening
a lo largo del 2003, target mantuvo un funcionamiento fluido y satisfactorio y continuó con su tendencia creciente de procesar grandes
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
b) gedurende ten minste tien jaar een officieel controlestelsel heeft gefunctioneerd en in die periode
b) un sistema oficial para el control de la enfermedad haya garantizado, durante un período de tiempo de, como mínimo, diez años:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in het algemeen is gebleken dat de procedures van de verordening effectief zijn en hebben ze goed gefunctioneerd.
en general, los procedimientos previstos por el reglamento han funcionado bien y son eficaces.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
als de uitvoerende agentschappen drie jaar zullen hebben gefunctioneerd, zal een externe evaluatie worden gemaakt.
después de tres años de funcionamiento, las agencias ejecutivas serán sometidas a una evaluación externa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in het verslag van de commissie aan de raad wordt geconcludeerd dat de richtlijn van 2002 naar tevredenheid heeft gefunctioneerd en haar doel heeft bereikt.
en el informe de la comisión al consejo se concluye que la directiva de 2002 ha funcionado satisfactoriamente y ha logrado su objetivo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien de bepalingen van die verordening gedurende die periode naar tevredenheid hebben gefunctioneerd, is het dienstig deze bepalingen nu permanent toe te passen.
dado que las disposiciones de dicho reglamento han funcionado satisfactoriamente durante el período en cuestión, resulta adecuado aplicarlas con carácter permanente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ontwikkelingen met betrekking tot systemen voor grote betalingen in euro in 2000 hebben de vijf systemen voor grote betalingen die naast target in euro werken wederom goed gefunctioneerd.
sistemas de grandes pagos en euros en el 2000, los cinco sistemas de grandes pagos que procesan los pagos en euros conjuntamente con target siguieron funcionando eficazmente.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
het bestaande beginsel dat alleen bepaalde toevoegingsmiddelen op het etiket moeten worden vermeld als zij in voedermiddelen en mengvoeders worden gebruikt, blijkt goed te hebben gefunctioneerd.
se ha observado que el principio de que solamente deben etiquetarse determinados aditivos para piensos cuando se utilizan en materias primas para piensos y piensos compuestos funciona bien.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de certificerende instantie stelt een accountantsverklaring op waarin zij vermeldt of zij een redelijke zekerheid heeft verkregen dat de bij de commissie in te dienen rekeningen waarheidsgetrouw, volledig en nauwkeurig zijn en dat de procedures voor de interne controle naar tevredenheid hebben gefunctioneerd.
el organismo de certificación elaborará un certificado en el que deberá hacer constar si ha adquirido garantías suficientes de que las cuentas que deban enviarse a la comisión son veraces, íntegras y exactas y de que los procedimientos de control internos han funcionado satisfactoriamente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4.7 ervaringen in 1999 en 2000 het operationele kader van het eurosysteem heeft vanaf het moment van inwerkingtreding in 1999 goed gefunctioneerd. dankzij dit kader heeft de ecb op soepele wijze sturing kunnen geven aan de liquiditeitsverhoudingen en de korte rente.
4.7 experiencia de los años 1999 y 2000 el marco operativo del eurosistema funciona eficazmente desde comienzos de 1999, permitiendo que el bce controle la situación de liquidez y los tipos de interés a corto plazo con toda fluidez.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
(2) uit deze evaluatie blijkt dat de bepalingen van artikel 1 van richtlijn 2002/38/eg naar tevredenheid hebben gefunctioneerd en hun doel hebben bereikt.
(2) de esa revisión se desprende que las disposiciones del artículo 1 de la directiva 2002/38/ce han funcionado de manera satisfactoria y han logrado su objetivo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wanneer adequate prestaties zijn geleverd wat de essentiële elementen van het systeem betreft, maar een of meer aanvullende elementen absoluut niet hebben gefunctioneerd, is een correctie van 2 % gerechtvaardigd gezien het kleinere risico van verliezen voor het fonds en de geringere ernst van de inbreuk.
cuando el funcionamiento de los elementos fundamentales del sistema sea el adecuado pero uno o varios de los elementos secundarios hayan fallado por completo, estará justificada la aplicación de una corrección del 2 % debido al menor riesgo de pérdidas para el fondo y a la menor gravedad de la infracción.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 het target- systeem het trans-european automated real-time gross settlement express transfer( target) systeem heeft gedurende geheel 2000 met succes gefunctioneerd en wordt nu door de marktdeelnemers erkend als het centrale betalingssysteem voor in euro luidende betalingen.
2.1 el sistema target el sistema automatizado transeuropeo de transferencia urgente para la liquidación bruta en tiempo real( target) funcionó de manera fluida durante el año 2000, y los participantes en los mercados lo reconocen ahora como el núcleo del sistema de pago en euros.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality: