Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er wordt proactief onderzoek naar gebruikersbehoeften verricht. zo kan het ess doeltreffender aan nieuwe behoeften beantwoorden.
realización de una investigación proactiva de las necesidades de los usuarios, lo que permitirá al sistema estadístico europeo responder con más eficacia a las necesidades emergentes, y
de ncb kan de bankbiljetten overdragen aan de ls of de ess van één of meer ncb's of aan haar eigen ess.
el bcn puede transferir los billetes a las reservas logísticas de uno o varios bcn, a la reserva estratégica del eurosistema de uno o varios bcn, o a la reserva estratégica del eurosistema mantenida por el propio bcn.
verder garandeert het escb dat de door een ess-instantie verschafte vertrouwelijke statistische informatie uitsluitend voor statistische doeleinden zal worden gebruikt.
asimismo, el sebc garantiza que la información estadística confidencial aportada por cualquiera de los miembros del see se utiliza únicamente con fines estadísticos.
daarom moeten de wetgevingshandelingen gewijzigd worden door verwijzingen erin naar het permanent comité voor de landbouwstatistiek te vervangen door verwijzingen naar het ess-comité.
para ello, deben modificarse los actos legislativos sustituyendo la referencia al cpea por la referencia al comité del see.
er wordt informatie verschaft betreffende het voorraadtype van bestemming van de bankbiljetten bij de ontvangende ncb, d.w.z. ess of ls.
tipo de reserva del bcn receptor a la que se han transferido los billetes, es decir, reserva estratégica del eurosistema o reservas logísticas.
advies inzake herziening van het juridische kader betreffende de productie van europese statistieken en de rol van het europees statistisch systeem( ess)( con/ 2007/35)
dictamen sobre la revisión del marco jurídico aplicable a la producción de estadísticas europeas y el papel del sistema estadístico europeo( see)( con/ 2007/35)