Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de knoop wordt doorgehakt
beslut fattas
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze knoop zal binnenkort moeten worden doorgehakt.
den första problematiken rör de autonoma tullkvoterna och balansräkningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waarom hebben de regeringsleiders die knopen niet doorgehakt.
varför har inte regeringscheferna tagit något avgörande steg?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
op de europese raad zal uiteindelijk de knoop moeten worden doorgehakt.
det är europeiska rådets sak att fatta beslut.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
er is inderdaad, collega's, toch een gordiaanse knoop doorgehakt.
för det är trots allt så, kolleger, att man har funnit en lösning på ett näst intill olösligt problem .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie heeft toen op 23 januari eigenmachtig de knoop doorgehakt. hakt.
parlamentet påtalar brister i respekten fór de mänskliga rättigheterna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de laatste knopen werden doorgehakt op de vergadering van het bemiddelingscomité van 27 februari 2001.
budgetutskottets föredragande markus ferber (epp/ed, d) påpekar att det är tredje året i rad som en tilläggs- och ändringsbudget har lagts fram för utgifter som hänför sig till esfp (tidigare tilläggsbudgetar har rört den höge representanten och militära exporter) men att det däremot hittills inte gjorts någon allmän översyn över kostnaderna för denna politik och den personal som behövs för att genomföra den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toch zijn de groenen tevreden over dit compromis, omdat er eindelijk knopen zijn doorgehakt.
trots det är de gröna nöjda med den kompromiss som slutligen har nåtts.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
laten we hopen dat er tijdens de top van berlijn in maart knopen zullen worden doorgehakt.
låt oss hoppas att detta kommer att ske på toppmötet i berlin i mars.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
op de vergadering van het bemiddelingscomité van 27 februari 2001 werden de laatste knopen in het tabakdossier doorgehakt.
parlamentet antog betänkandet av jules maaten (eldr, nl) med en överväldigande majoritet och ger därmed sitt godkännande till kompromissen om försäljnings och tillverkningsregler för tobak som förlikningskommittén kommit fram till.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in september van dit jaar zal een conferentie plaatsvinden tijdens welke enkele belangrijke knopen zullen moeten worden doorgehakt.
i september i år kommer en konferens att äga rum, där en rad viktiga frågor kommer att behandlas på så sätt att deltagarna säger att de själva kan reglera detta, de förpliktar sig att själva reglera dessa problem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is spijtig te moeten constateren dat er nog geen knopen zijn doorgehakt ten aanzien van het schengen-informatiesysteem.
tyvärr måste det konstateras att inga avgörande steg tagits i fråga om schengens informationssystem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ze lieten me eerder deze week weten dat het overleg op 7 april 1998 is begonnen en dat de knopen pas in september werden doorgehakt.
företaget berättade för mig tidigare i veckan att samrådet inleddes den 7 april 1998, och att det slutgiltiga beslutet inte fattades förrän i september.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit is een belangrijke maar moeilijke fase omdat er dikwijls politiek gevoelige gebieden moeten worden betreden en lastige knopen moeten worden doorgehakt.
detta är ett viktigt och svårt stadium eftersom det ofta innebär att politiskt känsliga frågor skall tas upp och svåra beslut skall fattas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is volgens mij wel degelijk een inhoudelijk verband, en daarom heb ik de knoop doorgehakt en de commissie meegedeeld dat ik deze toelichting niet afwijs.
sakförhållandet är enligt min mening givet, och därför har jag bestämt mig och meddelat utskottet att jag inte tillbakavisar denna motivering.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
van het allergrootste belang is de europese raad in juni 2006: dan zullen er immers knopen moeten worden doorgehakt over de toekomst van het europees integratieproces.
det viktigaste av dessa kommer kanske att bli europeiska rådsmötet i juni 2006 och diskussionerna om framtiden för den europeiska integrationsprocessen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij elk verslag formuleert de commissie weer nieuwe eisen als het gaat om de toetredingscriteria waaraan moet worden voldaan, en vervolgens geeft ze niet thuis als er knopen doorgehakt moeten worden.
för varje ny rapport ökar kommissionen på de krav som är förknippade med de anslutningsvillkor som ska uppfyllas, och retirerar sedan inför kravet att fatta beslut.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
deze knoop moet worden doorgehakt. er moet een procedure komen op grond waarvan het eu ropees parlement alle gegevens kan verkrijgen die het noodzakelijk acht om kwijting te kunnen verlenen aan de commissie voor de uitvoering van de begroting.
en åklagarmyndighet med europatäckande kompetens förkastar vi på samma sätt som en harmonisering av straffrätten, varför vi inte kan rösta för betänkandet som visar i denna riktning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de schoen begint pas te wringen- en daar wordt niets aan gedaan- als gevraagd wordt precieze besluiten te nemen, als er knopen moeten worden doorgehakt.
svårigheterna uppkommer när man skall definiera alternativen och när man skall fatta beslut eller uppmana till att fatta konkreta beslut. och detta är svårigheter som vi inte tar tag i.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
deze heeft reeds een bestuur gekozen dat, als ik mij niet vergis, vandaag en morgen in new york bijeenkomt. in september van dit jaar zal een conferentie plaatsvinden tijdens welke enkele belangrijke knopen zullen moeten worden doorgehakt.
i september i år kommer en konferens att äga rum, där en rad viktiga frågor kommer att behandlas på så sätt att deltagarna säger att de själva kan reglera detta, de förpliktar sig att själva reglera dessa problem.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: