From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bovendien beschouwt de richtlijn alle diploma's van master na mastersopleidingen als gelijkwaardig, of nu een hogere onderwijsinstelling of een beroepsschool het diploma heeft afgeleverd.
dessutom värderar direktivet alla eftergymnasiala utbildningsintyg lika, oavsett om dessa kommer från en högre utbildningsinstitution eller en yrkesskola.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie zal: via een intern netwerk waarborgen dat alle diensten het meertaligheidsbeleid coherent uitvoeren; meertaligheid op haar portaalsite (europa) en in publicaties blijven propageren; op europa een portaalsite over talen opzetten met informatie over meertaligheid in de europese unie en met ruimte voor nieuwe portaalsites voor taalleraren en al wie talen leert; haar vertaalantennes in de lidstaten een grotere rol toekennen bij de bevordering van meertaligheid, vooral door de informatie van de commissie aan de plaatselijke doelgroepen aan te passen; in de lidstaten seminars over meertaligheid organiseren voor journalisten en andere opiniemakers; universiteiten subsidies en didactische hulp op het gebied van conferentietolken blijven verlenen, leermiddelen voor afstandsonderwijs helpen ontwikkelen en studentenbeurzen en stages financieren; kosteneffectieve meertalige conferentie- en communicatiemiddelen blijven ontwikkelen in het kader van haar project inzake interoperabele pan-europese e-overheidsdiensten voor overheidsadministraties, bedrijven en burgers[38]; steun aan de europese mastersopleidingen conferentietolken en conferentiebeheer verlenen en zo de samenwerking op deze gebieden versterken, knowhow bundelen en beste praktijken verspreiden; een volwaardige rol blijven spelen tijdens de international annual meeting on language arrangements, documentation and publication, waar nieuwe beroepseisen en vaardigheden worden besproken; universiteiten ook in de toekomst een modelleerplan voor een mastersopleiding vertalen ter beschikking stellen en zorgen voor gastvertalers die studenten tijdens hun vertaalopleiding bijstaan; en een internationale vertaalwedstrijd tussen scholen in de lidstaten organiseren om talenkennis en taalberoepen te propageren. _bar_
kommissionen planerar att göra följande: genom ett internt nätverk säkerställa att alla avdelningar konsekvent genomför strategin för flerspråkighet. fortsätta att främja flerspråkighet på sin internetportal (europa) och i publikationer. lansera en språkportal på europaservern med information om flerspråkighet i eu och nya portaler för språkstuderande och språklärare. ge översättningskontoren i medlemsstaterna en större roll när det gäller främjande av flerspråkighet, särskilt genom att anpassa kommissionens meddelanden till lokala målgrupper. anordna en serie seminarier på hög nivå om flerspråkighet i medlemsstaterna, avsedd för journalister och andra opinionsbildare. erbjuda universitet bidrag och undervisningsstöd för konferenstolkning, hjälpa till att utveckla metoder för distansutbildning och finansiera stipendier och studiebesök för studenter. fortsätta att utveckla kostnadseffektiva redskap för flerspråkig konferensverksamhet och kommunikation inom ramen för kommissionens projekt för driftskompatibla europeiska e-förvaltningstjänster till myndigheter, företag och enskilda medborgare[38]. stödja den europeiska magisterexamen i konferenstolkning och den europeiska magisterexamen i kongressorganisation och därmed öka samarbetet, samla erfarenheter och förmedla exempel på goda metoder på dessa områden. fortsätta att delta fullt ut i ”international annual meeting on language arrangements, documentation and publication”, ett organ som behandlar nya krav när det gäller arbetsliv och färdigheter. fortsätta att förse universiteten med en standardkursplan för magisterutbildning i översättning och tillhandahålla gästöversättare. organisera en internationell översättningstävling mellan skolor i medlemsstaterna för att främja språkkunskaperna och språkyrkena. _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: