Results for intentie uitgesproken translation from Dutch to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Tajik

Info

Dutch

intentie uitgesproken

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Tajik

Info

Dutch

welk eene godslastering hebt gij daarmede uitgesproken!

Tajik

Дар ҳақиқат сухане зишт овардаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

herken een van de volgende trefwoorden als een intentie om een bestand bij te voegen:

Tajik

Ягон яки аз калимаҳои навбатӣ оиди мавҷуд будани замимот низ шаҳодат медиҳад:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ons oordeel is rechtvaardig uitgesproken tegen het meerendeel. immers, zij zullen niet gelooven.

Tajik

Азоби Худо барои бештаринашон воҷиб шудааст ва имон намеоваранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarom werd het vonnis van onzen heer rechtvaardig over ons uitgesproken, en wij zullen zekerlijk zijne wraak proeven.

Tajik

Гуфтаи Парвардигорамон бар мо воҷид шуд. Акнун бояд бичашем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hunnen haat hebben zij reeds met den mond uitgesproken, maar wat in hunne borst blijft besloten, is nog verderfelijker.

Tajik

Ва душманӣ аз гуфторашон ошкор аст ва он кина, ки дар дил доранд, бештар аст аз он чӣ ба забон меоваранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij zullen antwoorden: ja; maar het vonnis van eeuwige straf is rechtvaardig over de ongeloovigen uitgesproken.

Tajik

Мегӯянд: «Бале». Вале бар кофирон азоб ҳатмӣ шуда буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

indien gods woord, dat de straf op een vooraf bepaalden tijd uitstelde, niet vroeger ware uitgesproken, zou er reeds tusschen hen zijn beslist.

Tajik

Ва агар Парвардигори ту аз пеш муқаррар накарда буд, ки онҳоро то замоне муъайян мӯҳлат аст, бар онҳо ҳукми азоб мерафт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

eet dan van hetgeen waarover de naam van allah is uitgesproken (tijdens het slachten), als jullie in zijn verzen geloven.

Tajik

Агар ба оёти Худо имон доред, аз забҳе, ки номи Худо бар он ёд шудааст, бихӯред.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en eet niet van hetgeen waarover (tijdens het slachten) de naam van allah niet is uitgesproken en voorwaar, dat is zeker een zware zonde.

Tajik

Аз забҳе, ки номи Худо бар он ёд нашудааст, нахӯред, ки худ нофармонист.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als dus het bevel van god zal komen, zal het oordeel met waarheid worden uitgesproken, en dan zullen zij ten gronde gaan, die de teekens van god zonder uitwerking trachten te doen zijn.

Tajik

Ва ҳеҷ паёмбареро нарасад, ки ояте биёварад, магар ба фармони Худо. Ва чун фармони Худо даррасад, ба ҳақ довари гардад ва онон, ки бар ботил будаанд, он ҷо, зиён хоҳанд дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en wat is er met jullie, dat jullie niet eten van hetgeen waarover de naam van allah is uitgesproken, terwijl hij jullie waarlijk heeft uiteengezet wat hij jullie heeft verboden, behalve hetgeen waartoe jullie waren genoodzaakt.

Tajik

Чаро аз он чӣ номи Худо бар он ёд шудааст, намехӯред ва Худо чизҳоеро, ки бар шумо ҳаром шудааст, батафсил баён кардааст, ғайри он гоҳ ки ночор гардед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en waarom zoudt gij niet eten van datgene, waarover gods naam is uitgesproken? aangezien hij u duidelijk verklaarde, wat hij u heeft verboden, uitgenomen datgene, waarvan gij genoodzaakt zijt te eten.

Tajik

Чаро аз он чӣ номи Худо бар он ёд шудааст, намехӯред ва Худо чизҳоеро, ки бар шумо ҳаром шудааст, батафсил баён кардааст, ғайри он гоҳ ки ночор гардед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

breng er dan van elke diersoort een paar in, en ook uw gezin; behalve degene over wien een vonnis van vernietiging werd uitgesproken, en spreek niet tot mij ten behoeve van hen die onrechtvaardig waren; want zij zullen verdronken worden.

Tajik

Ғайри он кас, ки пеш аз ин дар бораи ӯ сухан рафтааст. Ва дар бораи си- тамкорон бо Ман сухан магӯй, ки онҳо ҳама ғарқ- шудагонанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,748,613,479 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK