Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
die here rig die ootmoediges weer op; die goddelose mense verneder hy tot die grond toe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
hy werp sy ys heen soos stukke- wie kan bestaan voor sy koue?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but some of them said, he casteth out devils through beelzebub the chief of the devils.
maar sommige van hulle sê: deur beëlsebul, die owerste van die duiwels, dryf hy die duiwels uit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
sy stier bespring en mis nie; sy koei kalf en het geen misdrag nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
die ambagsman giet 'n beeld, en die goudsmid trek dit oor met goud en smelt silwerkettings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the scribes which came down from jerusalem said, he hath beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
en die skrifgeleerdes wat van jerusalem af gekom het, het gesê: hy het beëlsebul! en: deur die owerste van die duiwels dryf hy die duiwels uit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
en die sterre van die hemel het op die aarde geval, soos 'n vyeboom wat deur 'n groot wind geskud word, sy navye laat afval;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. he that feareth is not made perfect in love.
daar is geen vrees in die liefde nie; maar die volmaakte liefde dryf die vrees buite, want die vrees sluit straf in, en hy wat vrees, het nie volmaak geword in die liefde nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
soos 'n put sy water fris hou, so hou sy haar boosheid fris; geweld en verdrukking word in haar gehoor, siektes en wonde is gedurig voor my aangesig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: