From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and he went out from pharaoh, and intreated the lord.
en hy het van farao af weggegaan en tot die here gebid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and moses went out from pharaoh, and intreated the lord.
toe het moses van farao af weggegaan en tot die here gebid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and jacob blessed pharaoh, and went out from before pharaoh.
toe het jakob farao gegroet met 'n seënwens en van farao af weggegaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and jacob went out from beer-sheba, and went toward haran.
en jakob het uit berséba vertrek en na haran gegaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and goeth out from bethel to luz, and passeth along unto the borders of archi to ataroth,
verder loop dit van bet-el af aan na lus en loop oor na die grondgebied van die arkiete, na atarot;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
daarop laat josef hulle van sy knieë af weggaan, en hy buig hom met sy aangesig na die aarde toe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoom out from your document to get a look at several pages of your document . the number of pages per line can be customized .
zoem uit van jou dokument na kry ' n kyk na klomp bladsye van jou dokument . die nommer van bladsye per lyn kan wees doelgemaakte .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
en hy het ons daarvandaan uitgelei om ons in te bring, sodat hy ons die land kan gee wat hy aan ons vaders met 'n eed beloof het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and abner the son of ner, and the servants of ish-bosheth the son of saul, went out from mahanaim to gibeon.
en abner, die seun van ner, met die dienaars van isbóset, die seun van saul, het uitgetrek uit mahanáim na gíbeon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the one went out from me, and i said, surely he is torn in pieces; and i saw him not since:
die een het van my af weggegaan, en ek het gesê: voorwaar, hy is verskeur, verskeur! en ek het hom tot hiertoe nie gesien nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a night to be much observed unto the lord for bringing them out from the land of egypt: this is that night of the lord to be observed of all the children of israel in their generations.
dit is 'n nag om plegtig onderhou te word tot eer van die here, omdat hy hulle uit egipteland uitgelei het. dit is dié nag van die here om plegtig onderhou te word by al die kinders van israel in hulle geslagte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the lord is upon you. and they did according to the word of moses.
julle mag ook uit die ingang van die tent van samekoms nie uitgaan nie, dat julle nie sterwe nie; want die salfolie van die here is op julle. en hulle het gehandel ooreenkomstig die woord van moses.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and i sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
en perdebye voor julle uit gestuur, wat hulle voor julle uit verdryf het, --die twee konings van die amoriete--nie deur jou swaard en nie deur jou boog nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(and the lord gave israel a saviour, so that they went out from under the hand of the syrians: and the children of israel dwelt in their tents, as beforetime.
die here het aan israel 'n verlosser gegee, sodat hulle onder die mag van aram uitgekom het en die kinders van israel in hul tente kon woon soos gister en eergister.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuli elephant case the nspca became well known for its involvement and handling of the tuli elephant case in 1998. the case involved thirty (30) juvenile elephants that were forcibly removed from their natural herds in the tuli area of botswana. the elephants had been transported to south africa and were being trained using a circus elephant and individuals who had come out from malaysia to do so. the training methods used were cruel and inhumane. a guilty verdict was given in court, this was a
tuli elephant case die ndbv het bekendheid verwerf vir sy betrokkenheid en hantering van die tuli elephant -saak in 1998. die saak het betrekking op dertig (30) jeugdige olifante wat met geweld uit hul natuurlike kuddes in die tuli -omgewing van botswana verwyder is. die olifante is na suid -afrika vervoer en word opgelei met behulp van 'n sirkusolifant en individue wat uit maleisië gekom het om dit te doen. die opleidingsmetodes wat gebruik is, was wreed en onmenslik. 'n skuldigbevinding is in die hof gegee, dit was 'n
Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.