From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my god my god why have you forsaken me
Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"my god, my god, why have thou forsaken me? "
"my god, my god, waarom het u my verlaat?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
vervolg, maar nie verlate nie; neergewerp, maar nie vernietig nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that is very cute. 'my god, why have thou forsaken me? "
die grap het so 'n lang baard, mnr bogaerts my god, waarom het u my verlaat?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but zion said, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me.
maar sion sê: die here het my verlaat, en die here het my vergeet!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for a small moment have i forsaken thee; but with great mercies will i gather thee.
vir 'n klein oomblik het ek jou verlaat, maar met groot ontferminge sal ek jou vergader.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore i will deliver you no more.
maar julle het my verlaat en ander gode gedien; daarom sal ek julle nie meer verlos nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and now, o our god, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
en wat sal ons nou ná hierdie dinge sê, onse god? want ons het u gebooie verlaat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saying, god hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
en sê: god het hom verlaat; agtervolg en gryp hom, want daar is geen redder nie!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and they that know thy name will put their trust in thee: for thou, lord, hast not forsaken them that seek thee.
so is die here dan 'n rotsvesting vir die verdrukte, 'n rotsvesting in tye van benoudheid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i have been young, and now am old; yet have i not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
noen. ek was jonk, ook het ek oud geword, maar nooit het ek die regverdige verlate gesien, of dat sy nageslag brood soek nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
want voordat die seuntjie weet om te verwerp wat kwaad is en te kies wat goed is, sal die land vir wie se twee konings jy bang is, verlate wees.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then answered peter and said unto him, behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
daarop antwoord petrus en sê vir hom: kyk, ons het alles verlaat en u gevolg. wat sal daar dan vir ons wees?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of balaam the son of bosor, who loved the wages of unrighteousness;
hulle het die regte pad verlaat en verdwaal, en die weg gevolg van bíleam, die seun van beor, wat die loon van ongeregtigheid liefgehad het,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then men shall say, because they have forsaken the covenant of the lord god of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of egypt:
dan sal hulle antwoord: omdat hulle die verbond van die here, die god van hulle vaders, verlaat het wat hy met hulle gesluit het toe hulle deur hom uit egipteland uitgelei is,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
want my volk het twee verkeerde dinge gedoen: my, die fontein van lewende water, het hulle verlaat om vir hulle reënbakke uit te kap, gebarste reënbakke wat geen water hou nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the lord our god, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the lord, and turned their backs.
want ons vaders het ontrou gehandel en gedoen wat verkeerd was in die oë van die here onse god, en hulle het hom verlaat en hulle aangesig van die tabernakel van die here afgewend en dit die rug toegekeer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward: therefore will i stretch out my hand against thee, and destroy thee; i am weary with repenting.
jy het my verwerp, spreek die here, jy het ál agteruitgegaan; daarom strek ek my hand teen jou uit en verwoes jou; ek is moeg om berou te hê.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.
vir die geluid van die ruiters en boogskutters vlug die hele stad; hulle het in die bosse ingegaan en op die rotse geklim; die hele stad is verlaat, en niemand woon daarin nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the spirit of god came upon zechariah the son of jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, thus saith god, why transgress ye the commandments of the lord, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the lord, he hath also forsaken you.
toe het die gees van god sagaría, die seun van die priester jójada, vervul, en dié het voor die volk gaan staan en aan hulle gesê: so spreek god: waarom oortree julle die gebooie van die here en wil julle nie voorspoedig wees nie? omdat julle die here verlaat het, het hy julle verlaat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: